Prośba o tłumaczenie - j. niemiecki
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Prośba o tłumaczenie - j. niemiecki
1. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/bb9 ... 58342.html
2. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f57 ... a4906.html
3. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0c2 ... 38fd3.html
4. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/504 ... 218d3.html
5. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b20 ... 93995.html
6. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/274 ... 45bd4.html
7. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/1d2 ... 35bcd.html
8. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/235 ... 2d5a5.html
Karol i Jan - co pisze przed imieniem ojca
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/aec ... 1694a.html
Ewa - co pisze po
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/697 ... 37e35.html
2. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f57 ... a4906.html
3. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0c2 ... 38fd3.html
4. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/504 ... 218d3.html
5. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b20 ... 93995.html
6. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/274 ... 45bd4.html
7. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/1d2 ... 35bcd.html
8. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/235 ... 2d5a5.html
Karol i Jan - co pisze przed imieniem ojca
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/aec ... 1694a.html
Ewa - co pisze po
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/697 ... 37e35.html
prośba o tłumaczenie - j. niemiecki
Ewa córka chałupnika Feliksa, ochrzczona przez akuszerkę
Jan, Karol syn chałupnika
Gärtler to zagrodnik
Jan, Karol syn chałupnika
Gärtler to zagrodnik
Pozdrawiam Wioletta
- ManikowskaMonika

- Posty: 109
- Rejestracja: pt 18 lis 2011, 11:29
- Kontakt:
prośba o tłumaczenie - j. niemiecki
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia mojego pradziadka Viktora Kasprowicza
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 8ab11.html (9 pozycja)
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 8ab11.html (9 pozycja)
- kaphis

- Posty: 258
- Rejestracja: pn 10 sty 2011, 10:40
- Podziękował: 3 times
- Otrzymał podziękowania: 6 times
Witam
Poz. 9
Miejsce urodzenia Trzebin
Imie Victor
Ojciec Antonius Kasprowicz
Matka Josepha Grudzka
Status rodzicow -nie umie odczytac
data urodzenia 27 stycznia 1875
data chrztu 2 luty 1875
chrzestni Valentinus ... i Josepha ( nazwisk nie potrafie odczytac )
ostatni wpis dotyczy ksiedza ktory udzielil chrztu
a tak na marginesie to akt po lacinie wiec powinnas zapytac w innym dziale.
Pozdrawiam
Poz. 9
Miejsce urodzenia Trzebin
Imie Victor
Ojciec Antonius Kasprowicz
Matka Josepha Grudzka
Status rodzicow -nie umie odczytac
data urodzenia 27 stycznia 1875
data chrztu 2 luty 1875
chrzestni Valentinus ... i Josepha ( nazwisk nie potrafie odczytac )
ostatni wpis dotyczy ksiedza ktory udzielil chrztu
a tak na marginesie to akt po lacinie wiec powinnas zapytac w innym dziale.
Pozdrawiam
Pozdrawiam
Marek Z.
Marek Z.
- ManikowskaMonika

- Posty: 109
- Rejestracja: pt 18 lis 2011, 11:29
- Kontakt:
- kaphis

- Posty: 258
- Rejestracja: pn 10 sty 2011, 10:40
- Podziękował: 3 times
- Otrzymał podziękowania: 6 times
Najwiekszym podziekowaniem bedzie jesli kiedys w przyszlosci Ty sama bedziesz starala sie komus innemu pomoc
w watku z lacina popros juz tylko o uzupelnienie .Postaraj sie tez na przyszlosc zrobic zblizenie interesujacych Cie wpisow i pozostaw 2-3 inne pozycje z danej strony w celu mozliwosci porownania liter pisanych przez ta sama osobe.
Pozdrawiam
Marek Z.
Marek Z.
Re: prośba o tłumaczenie - j. niemiecki
Pani Moniko,ManikowskaMonika pisze:Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia mojego pradziadka Viktora Kasprowicza
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 8ab11.html (9 pozycja)
w uzupelnieniu odczytu Pan Marka Z.
Status rodzica: prawdopodobnie: Tenutarius / dzierżawca/
ale nie mam pewności, b. niewyrazne,
chrzestni to: Valentinus Bągart alias Baumgardt
et Josepha Bystry.
pozdrawiam,
Roman M.
Re: Prośba o tłumaczenie - j. niemiecki
Szan. Pan/iLukas1212 pisze:1. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/bb9 ... 58342.html
2. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f57 ... a4906.html
3. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0c2 ... 38fd3.html
4. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/504 ... 218d3.html
5. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b20 ... 93995.html
6. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/274 ... 45bd4.html
7. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/1d2 ... 35bcd.html
8. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/235 ... 2d5a5.html
Karol i Jan - co pisze przed imieniem ojca
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/aec ... 1694a.html
Ewa - co pisze po
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/697 ... 37e35.html
1. Gärtler / Kleinbauer szczegolnie na Śląsku i Morawach
2. Ackerbauer
3. Häusler
4. Gärtler
5. Gätler
6. Kopulation /slub/
7. Gärtler
8. Kopulation
Carl [und Johann ]
Sohn des Häuslers Felix F....
pozdrawiam,
Roman M.