Strona 1 z 1
Prośba o tłumaczenie aktu ślubu z języka rosyjskiego
: wt 04 paź 2011, 00:29
autor: majman2
Czy mógłbym prosić o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu ?
Chodzi o akt numer 12 z roku 1899, Parafia św. Andrzeja.
http://szukajwarchiwach.pl/72/159/0/-/1 ... 1/25/#tab2
zdjęcie 245.jpg po lewej stronie
Z góry dziękuję,
Mateusz Majman
: śr 05 paź 2011, 23:36
autor: Zieliński_Piotr
Akt 12/1899
Wydarzyło się w Warszawie w Parafii Swiętego Andrzeja 10/ 22 stycznia 1899 roku o godzinie 6-ej wieczorem. Ogłaszam, że w obecności Mikołaja Wojdyłowskiego , ______ (?) i Rocha Byczkowskiego , _______ (?) pełnoletnich i zamieszkałych w Warszawie , zawarty został dziś religijny związek małżeński między Andrzejem Robijak, kawalerem, cieślą, żołnierzem rezerwistą lat 30, synem Jana i Marianny z domu Byk, małżonków Robijak, urodzonego we wsi Zakrzew parafii kozienickiej guberni radomskiej a zamieszkującego w Warszawie na ulicy Mokotowskiej pod numerem 35 – i Franciszką Gawenda, panną, służącą lat 27, córką Pawła i Zofii z domu Katana, małżonków Gawenda, urodzoną we wsi Długowola parafii Goszczyn powiat Grójec warszawskiej guberni a zamieszkałą w Warszawie na ulicy Chłodnej pod numerem 773. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone : 1-go, 8-go i 15-go stycznia bieżącego roku w Warszawskich kościołach parafialnych Swiętego Aleksandra, Swiętego Krzyża i tutejszym. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali między sobą umowy przedślubnej. Religijnego obrzędu zaślubin dokonał ksiądz Tomasz Wieczorek Wikary miejscowej parafi. Akt ten nowopoślubionym i świadkom odczytano, a ponieważ niepiśmienni, Nami tylko podpisano.
PS
Pióro księdza pomyka jak fale Dunaju !
Pozdrawiam Piotr
: czw 06 paź 2011, 00:42
autor: Jan_Cze
Czy mógłbym prosić o pomoc w odczytaniu treści aktu?
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/653 ... 9d558.html
Akt dotyczy Jana Czerwińskiego i Sabiny Dwojak
świadkami byli Ozdzynski i Dwojak
rok 1913 w Kunowie
bardzo dziękuję
Janek
: czw 06 paź 2011, 03:44
autor: Zieliński_Piotr
Akt 38/1913
Wydarzyło się w Kunowie 9/ 22 czerwca 1913 roku o godzinie 6-ej po południu.
Ogłaszam, że w obecności świadków : Wincentego Dwojaka lat 47 i Bolesława Ożdżyńskiego lat 25, rolników z Kunowa , zawarty został dziś religijny związek małżeński między Janem Czerwińskim , kawalerem lat 25 z Kunowa , synem Jana i Józefy z domu Janczarska – a Sabiną Dwojak , panną lat 17 z Kunowa , córką Wincentego i Wandy z domu Cichosz (?) . Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi w Kunowskiej parafi w dniach 13-go, 20-go i 27-go kwietnia bieżącego roku. Oświadczono Nam, że nowożeńcy nie zawarli ze sobą umowy przedślubnej . Religijny obrzęd zaślubin został przeprowadzony w Kaplicy. Pozwolenie (na zawarcie małżeństwa) nie zostało udzielone przez ich rodziców.
Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytano i Nami podpisano.
Pozdrawiam Piotr
: czw 06 paź 2011, 09:51
autor: Jan_Cze
Serdeczne i wielkie dziękuję!