Strona 1 z 1
Prośba o rozczytanie polskiego aktu ślubu
: śr 19 paź 2011, 22:57
autor: elizowka381
Prośba o pomoc w odczytaniu polskiego aktu ślubu,chodzi o Andrzeja Gronczewskiego i Maryannę Sankowską.Akt jest podzielony na dwie strony.
to pierwsza
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... ik=055.jpg
To druga
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... ik=056.jpg
Numer aktu 28
Najbardziej zależy mi na rozczytaniu imion i nazwisk rodziców państwa młodych oraz miejsc ich zamieszkania (ew.urodzenia).
Prośba o rozczytanie polskiego aktu ślubu
: czw 20 paź 2011, 08:07
autor: Gośka
28. B.Waleryany (pewnie: Budy Waleryany)
Roku 1821 dnia pierwszego marca o godzinie pierwszej po południu przed nami Proboszczem Mszczonowskim i Urzędnikiem Stanu Cywilnego Gminy Mszczonowskiej Obwodu Rawskiego w województwie mazowieckim stawił się Jędrzej Grączewski mający podług metryki wyjętej z ksiąg Kościoła Kołacińskiego na dniu trzynastym kwietnia 1820 roku lat 27, kawaler na Budach Bolimowskich parafii bolimowskiej zamieszkały. Syn Wawrzyńca i Franciszki Grączewskich małżonków. W asystencyi swoich rodziców stawiła się także Marianna Sankowska panna mająca podług metryki wyjętej z ksiąg Kościoła Mszczonowskiego na dniu dwudziestym szóstym lutego roku bieżącego lat 22, na Budach Waleryańskich przy rodzicach zamieszkała. Córka Tomasza i Magdaleny Sankowskich małżonków.
Dalej podane są daty zapowiedzi 11 i 18 lutego roku bieżącego i świadkowie: Błażej Rutkowski i Wincenty Kozicki gospodarze z Bud Mrozowych oraz Jan Zaręba i Marcin Lewaczyński gospodarze z Bud Studzieńca?
Najmniej jestem pewna tego kościoła Kołacińskiego ale sprawdzałam w słowniku geograficznym królestwa polskiego jest podana parafia Kołacin.
Gośka
: czw 20 paź 2011, 08:20
autor: adelajda2x
Roku tysiąc osiemset dwudziestego pierwszego pierwszego marca o godzinie pierwszej po południu przed nami Proboszczem Mszczonowskim i Urzędnikiem Stanu Cywilnego Gminy Mszczonowskiej obwodu rawskiego w województwie mazowieckim, stawił się Jędrzej Grączewski mający, podług metryki wyjętej z ksiąg kościoła kołacińskiego na dniu trzynastym kwietnia tysiąc osiemset dwudziestego roku lat 21, kawaler w Budach Bolimowskich parafii bolimowskiej zamieszkały, syn Wawrzyńca i Franciszki Grączewskich małżonków, w asystencji swoich rodziców. Stawiła się także Marianna Sankowska, panna mająca podług metryki wyjętej z ksiąg kościoła mszczonowskiego na dniu dwudziestym szóstym tego roku lat dwadzieścia dwa, w Budach Waleriańskich przy rodzicach zamieszkała, córka Tomasza i Magdaleny Sankowskich małżonków, w asystencji swoich rodziców. Strony stawające żądają, abyśmy do ułożonego między nimi małżeństwa przystąpili, którego zapowiedzi uczynione były tak w gminie naszej mszczonowskiej jako też i w gminie bolimowskiej, to jest pierwsza dnia jedenastego, druga dnia osiemnastego lutego roku bieżącego, w dni niedzielne o godzinie dwunastej w południe. Gdy żadne tamowanie przeciw rzeczonemu małżeństwu nie zostało, formalności z obu stron, jakich prawo wymaga zachowane zostały, przychylając się zatem do namienionego żądania poprzez przeczytanie stronom, świadkom wszystkich wymienionych papierów, jako też Działu Szóstego Kodeksu Cywilnego w tytule o małżeństwie, zapytaliśmy się przyszłego małżonka i przyszłej małżonki czyli chcą połączyć się ze sobą węzłem małżeńskim. Na co, gdy każde z nich oddzielnie odpowiedziało, iż taka ich jest wola, ogłaszamy w imieniu Prawa iż Jędrzej Grączewski kawaler i Marianna Sankowska panna są ze sobą połączeni węzłem małżeństwa, czego spisaliśmy akt w przytomności Błażeja Rutkowskiego i Wincentego Koźnickiego, gospodarzy z Bud Mrozowych, niemniej Jana Zręby i Marcina Leszczyńskiego takoż gospodarzy z Bud Studzieńca, tudzież wszystkich dużoletnich, który stawającym został przeczytany i podpisany przez nas tylko, ależe (?) inne w akcie wyrażone osoby pisać nie umieją.
Ks. Mateusz Kuczyński proboszcz mszczonowski sprawujący obowiązki urzędnika stanu cywilnego.
Budy Studzienieckie, Budy Waleriany, Budy Mrozowe, to osady leśne zwane budami (w dawnej gminie Puszcza Mariańska)
pozdrawiam
: czw 20 paź 2011, 22:03
autor: elizowka381
Bardzo,bardzo serdecznie dziękuję Gosi i Alince!
Iza
: czw 20 paź 2011, 22:50
autor: adelajda2x
Marianna Sankowska, panna mająca podług metryki wyjętej z ksiąg kościoła mszczonowskiego na dniu dwudziestym szóstym lutego tego roku lat dwadzieścia dwa,
Umknął mi miesiąc:)
pozdrawiam
Alina
: czw 20 paź 2011, 23:41
autor: elizowka381
Alinko powiedz mi czy to zdanie "Strony stawające żądają, abyśmy do UŁOŻONEGO między nimi małżeństwa przystąpili" może oznaczać,że było to małżeństwa zaaranżowane przez swatów.Czy tak się kiedyś po prostu pisało.
Pozdrawiam
Iza
: czw 20 paź 2011, 23:58
autor: adelajda2x
Nie wydaje mi się, żeby małżeństwo było aranżowane. Ułożyli, zaplanowali slub, zdecydowali się na ślub....podjęli decyzję o ślubie. Zapewne tzw. swatka jakąś tam rolę odegrała:):)
Ten zapis to formuła, którą stosowano przy sporządzaniu aktu, zmieniają się tylko imiona i nazwiska nowożeńców i świadków (identyczny zapis w akcie nr 27)
pozdrawiam
Alina
: pt 21 paź 2011, 00:15
autor: elizowka381
Jesze raz dziekuję Alinko! Jesteś niezastąpiona!