Prośba - akt ślubu z jęz. rozyjskiego - fragmenty
: pn 26 gru 2011, 13:54
Witam
Bardzo proszę o sprawdzenie i przetłumaczenie fragmentu aktu ślubu z jęz. rosyjskiego danych dotyczących panny młodej i jej rodziców.
Akt ślubu Nr 22 / 11-10-1896 r.
Michałem Filipczakiem …………………… urodzonym we wsi Wojsławice zamieszkałym we wsi Rębieskie synem Mikołaja Filipczaka zamieszkałym we wsi Rębieskie i jego małżonki Marianny z domu Majda lat 22 mający i Rozalią Zawadzką …………urodzoną we wsi ……………………………………………………………………Franciszka Zawadzkiego……………………zamieszkałego we wsi Rębieskie i jego małżonki Katarzyny z domu Zielińska 24 lata mająca.
Małgorzata
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... e868c.html
Bardzo proszę o sprawdzenie i przetłumaczenie fragmentu aktu ślubu z jęz. rosyjskiego danych dotyczących panny młodej i jej rodziców.
Akt ślubu Nr 22 / 11-10-1896 r.
Michałem Filipczakiem …………………… urodzonym we wsi Wojsławice zamieszkałym we wsi Rębieskie synem Mikołaja Filipczaka zamieszkałym we wsi Rębieskie i jego małżonki Marianny z domu Majda lat 22 mający i Rozalią Zawadzką …………urodzoną we wsi ……………………………………………………………………Franciszka Zawadzkiego……………………zamieszkałego we wsi Rębieskie i jego małżonki Katarzyny z domu Zielińska 24 lata mająca.
Małgorzata
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... e868c.html