Strona 1 z 1

Prośba o tłumaczenie akt urodzenia - rosyjski

: pt 30 gru 2011, 00:36
autor: Cirdan
Witam,

miejscowość to Dankowice k. Krzepic, matka Marianna Bala. Mniej więcej treść rozumiem, ale proszę o przetłumaczenie, bo niuanse rosyjskiego nie są mi bliżej znane :)

https://picasaweb.google.com/lh/photo/P ... directlink

Pozdrawiam
Piotr Sułek

Prośba o tłumaczenie akt urodzenia - rosyjski

: pt 30 gru 2011, 18:32
autor: el_za
Witaj,

Dankowice 57

Działo się w osadzie Krzepice, 30.03/ 11.04.1875 r., o godz. 2.00 po południu. Stawiła się Marianna Kotas, wioskowa akuszerka, zamieszkała we wsi Dankowicach, lat 50, w towarzystwie Piotra Palucha, lat 46 i Karola Kluby, lat 50, rolników, zamieszkałych we wsi Dankowicach i okazała Nam dziecko płci męskiej, oświadczając, że urodziło się ono we wsi Dankowicach, 27.03/ 08.04, tego roku, o godz. 7.00 po północy, z Marianny Bala, dziewki, zamieszkałej we wsi Dankowicach, lat 40, które zostało ochrzczone tylko z wody przez akuszerkę, w tymże czasie zmarło. Akt ten oświadczającej i świadkom przeczytany, przez Nas tylko podpisany, obecni są niepiśmienni.
Ks. Wawrzyniec Brzeziński Proboszcz Parafii Krzepice

pozdrawiam Ela