Strona 1 z 1
Prośba o tłumaczenie - język rosyjski
: wt 03 sty 2012, 17:01
autor: edyryt
Gorąca prośba o tłumaczenie aktu ślubu Ludwika Wojciechowskiego i Karoliny Dudek
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 12-013.jpg Akt nr 13
oraz aktu urodzenia Ludwika Dudek syna Stanisława Dudek i Małgorzaty z Krupów akt 2075
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 4-2079.jpg
Za wszelką pomoc z góry dziękuję

Prośba o tłumaczenie - język rosyjski
: wt 03 sty 2012, 18:38
autor: jackun
Poz. 13. Wola. Działo się w parafii wolskiej dnia 1/14 grudnia 1906 roku o godz. 6 wieczorem. Czynimy wiadomo, że w obecności pełnoletnich świadków Michała Michalskiego, kowala, i Wojciecha Kozińskiego, cieśli, zamieszkałych na Woli, został zawarty w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Ludwikiem Wojciechowskim, lat 42, wdowcem, wyrobnikiem zamieszkałym na Woli, urodzonym w Brochowie, synem Ignacego i Wiktorii małżonków Wojciechowskich, i Karoliną Dudek, lat 30, panną, wyrobnicą zamieszkałą na Woli, urodzoną w parafii Łaskarzew, córką Juliana i Marianny z Warszawskich małżonków Dudek. Ślub ten poprzedziły 3 zapowiedzi wygłoszone w tutejszym kościele parafialnym w dniach 18/31 grudnia (omyłka: zapewne chodziło o listopad) tego roku i zeszłego roku (omyłka: zapewne chodziło o miesiąc, a nie rok) oraz w dwie kolejne niedziele. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli między sobą umowy przedślubnej. Religijny obrzęd zaślubin sprawował ks. wikariusz Zygmunt Wierciński / Wertyński. Akt ten przeczytany obecnym niepiśmiennym podpisaliśmy.
PS. Zapowiedzi były odczytane zapewne 31 listopada, 7 i 14 grudnia 1906 r.
Prośba o tłumaczenie - język rosyjski
: wt 03 sty 2012, 18:50
autor: jackun
Poz. 2075. Wola. Działo się w parafii wolskiej dnia 8/21 sierpnia roku 1904 o godz. 10 rano. Stawił się Stanisław Dudek, lat 39, wyrobnik z Woli, w obecności Ludwika Wojciechowskiego i Walentego Bończaka, pełnoletnich, wyrobników z Woli, i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodziło się ono 5/18 sierpnia tego roku o godz. 11 rano z jego małżonki Małgorzaty z Krupów, lat 24. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym sprawowanym tego samego dnia nadano imię Ludwik, a rodzicami jego chrzestnymi byli Ludwik Wojciechowski i Elżbieta Bończak. Akt ten przeczytany obecnym niepiśmiennym podpisaliśmy.
Prośba o tłumaczenie - język rosyjski
: wt 03 sty 2012, 18:51
autor: jackun
Poprawka: data urodzenia 5 / 28 sierpnia - jackun
Prośba o tłumaczenie - język rosyjski
: wt 03 sty 2012, 18:54
autor: jackun
Jeszcze raz: data urodzenia jak oryginalnie: 5 /18 sierpnia
Pozdrawiam - jackun
Prośba o tłumaczenie - język rosyjski
: śr 04 sty 2012, 09:59
autor: edyryt
Bardzo, bardzo dziękuję.