Strona 1 z 1

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1897 roku

: czw 26 sty 2012, 22:00
autor: bormarek
Witam Serdecznie

Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego Pradziadka Jana Borkowskiego ur. w lipcu 1897 roku prawdopodobnie w Czerwińsku.

http://img804.imageshack.us/img804/2028/pict0001u.jpg


Pozdrawiam Serdecznie
Marek Borkowski

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1897 roku

: czw 26 sty 2012, 23:28
autor: el_za
Witam,

68 Czerwińsk
Działo się w Czerwińsku, 04/ 16 czerwca 1897 r., o godz. 3.00 po południu. Stawiła się Rozalia Bonisławska, babka (akuszerka), lat 73, z Czerwińska, w towarzystwie Andrzeja Gajewskiego, rolnika, lat 65 i Tomasza Kilianowskiego(?), robotnika, lat 38, obu z Czerwińska i okazała Nam dziecko płci męskiej, oświadczając, że urodziło się ono w Czerwińsku, w dniu wczorajszym, o godz. 7.00 wieczorem, z Józefy Borkowskiej z domu Pietrowskiej, lat 35 i Walentego Borkowskiego, zmarłego 11/ 23 grudnia ubiegłego roku. Dziecku temu, na chrzcie świętym dzisiaj udzielonym, nadano imię Jan, chrzestnymi byli Wincenty Kozera i Agnieszka Kilianowska. Akt ten oświadczającej i świadkom, niepiśmiennym przeczytany, przez Nas tylko podpisany.
Wikary Parafii Czerwińsk, Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Ks. W. (?)

pozdrowienia Ela

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1897 roku

: pt 27 sty 2012, 06:03
autor: bormarek
Dziękuje Ślicznie Elu za Błyskawiczną Pomoc