Strona 1 z 1
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1897 roku
: czw 26 sty 2012, 22:00
autor: bormarek
Witam Serdecznie
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego Pradziadka Jana Borkowskiego ur. w lipcu 1897 roku prawdopodobnie w Czerwińsku.
http://img804.imageshack.us/img804/2028/pict0001u.jpg
Pozdrawiam Serdecznie
Marek Borkowski
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1897 roku
: czw 26 sty 2012, 23:28
autor: el_za
Witam,
68 Czerwińsk
Działo się w Czerwińsku, 04/ 16 czerwca 1897 r., o godz. 3.00 po południu. Stawiła się Rozalia Bonisławska, babka (akuszerka), lat 73, z Czerwińska, w towarzystwie Andrzeja Gajewskiego, rolnika, lat 65 i Tomasza Kilianowskiego(?), robotnika, lat 38, obu z Czerwińska i okazała Nam dziecko płci męskiej, oświadczając, że urodziło się ono w Czerwińsku, w dniu wczorajszym, o godz. 7.00 wieczorem, z Józefy Borkowskiej z domu Pietrowskiej, lat 35 i Walentego Borkowskiego, zmarłego 11/ 23 grudnia ubiegłego roku. Dziecku temu, na chrzcie świętym dzisiaj udzielonym, nadano imię Jan, chrzestnymi byli Wincenty Kozera i Agnieszka Kilianowska. Akt ten oświadczającej i świadkom, niepiśmiennym przeczytany, przez Nas tylko podpisany.
Wikary Parafii Czerwińsk, Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Ks. W. (?)
pozdrowienia Ela
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1897 roku
: pt 27 sty 2012, 06:03
autor: bormarek
Dziękuje Ślicznie Elu za Błyskawiczną Pomoc