Strona 1 z 1

Jaromowicz czy Jare(y)mowicz?

: czw 23 lut 2012, 01:16
autor: LukaszK
Witam serdecznie,

W moim drzewie zupełnie niespodziewanie pojawiło się nazwisko Jaromowicz i okazuje się, że nigdzie nie mogę znaleźć takiej formy, a jedynie Jaremowicz lub Jarymowicz. Czy ktoś z Państwa spotkał się z wersją Jaromowicz, czy raczej jest to kwestia w stylu "źle usłyszał i tak zapisał".

A może ktoś "zna" Wiktorię Jaromowiczównę urodzoną w pierwszej połowie XIX wieku, która rodząc w roku 1864 jednego z moich prapradziadków, już jako Mazurowa, zechciała zostać moją prapraprababką?

Z góry dziękuję i pozdrawiam,

Łukasz

Jaromowicz czy Jare(y)mowicz?

: pt 24 lut 2012, 00:17
autor: Aftanas_Jerzy
Witam!
Wg mnie, poprawna wersja i etymologicznie uzasadniona to Jarem+owicz lub Jarym+owicz.
1. Przypuszczam, że wersja 'Jaromowicz' jest błędem, może nawet zamierzonym.
Uzasadnię: Podstawą jest starosłowiańskie słowo "jarъ"- gorący, gniewny, srogi, jurny, krzepki, a stąd też słowo 'Jarom' (Яром) = 'pasterz jeleni' i wg Maxa Fasmera zaliczane jest do tzw "ciemnych słów", które wg starej tradycji są niepokojące i wywołujące zło. Takich słów unikano, a już na pewno nie budowano z nich przezwisk (Jarom+owicz to typowe nazwisko z białorusko-ukraińskim sufiksem). Współcześnie w Rosji znalazłem tylko jedno pokrewne nazwisko Jaromicz (skrócona końcówka -icz). O tzw 'ciemnych słowach' jest artykuł (po rosyjsku) autorstwa Czernyszewa zamieszczonym na portalu filologii rosyjskiej, link poniżej:
http://www.philology.ru/linguistics2/chernyshev-70.htm
2. Inna wersja etymologii, to nazwisko pochodne od imienia Hieronim (Jeronim) należące do całej grupy notowanych w Polsce od XV w. nazw osobowych typu: Jaroma (1461r.), Jaromczak, itd; patrz: http://www.stankiewicze.com/index.php?kat=44&sub=540
Wersje Jaroma i pokrewne współcześnie występują w Polsce i na Ukrainie.
Sprawdź:
http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/jaroma.html
http://www.nomer.org/allukraina/

: pt 24 lut 2012, 16:11
autor: LukaszK
Bardzo dziękuję za ciekawą odpowiedź.

Miałem świadomość pochodzenia końcówki "-icz" i czytałem również o pochodzeniu na stronie stankiewicze.com (od Hieronima).

Szczególnie ciekawa jest koncepcja "ciemnych słów" i zamierzonego "łagodzenia" nazwiska. W interesującej mnie "okolicy" występuje dość licznie nazwisko Jarema, gorzej już z Jaroma a Jare(y)mowicz nie ma wcale. Nie mówiąc już o tym, że w całej Polsce nie ma Jaromowicz.

Pozdrawiam,

Łukasz

: pt 24 lut 2012, 20:56
autor: Aftanas_Jerzy
Witam!
O tabu językowym (leku przed złymi słowami), którego przykłady dotychczas przetrwały ciekawie napisano w pracy dostępnej pod nast. linkiem: http://tabu-jezykowe.eprace.edu.pl/1034 ... ykowa.html