Strona 1 z 1
akt zgonu, 1903, Łanowski - prośba o tłumaczenie (fragmenty)
: czw 23 lut 2012, 10:10
autor: kasia_wilcz
Ślicznie proszę o pomoc w rozszyfrowaniu poszczególnych zapisów.
Część odczytałam, miejsca wykropkowane pozostawiają mnie w niepewności:
http://www.imagic.pl/files//15187/./Wal ... 201903.jpg
Kórnik, 04 Kwietnia 1903
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj
co do osoby znany (…………………………..) Kazimierz von Milewski
zamieszkały w Bieganowo
i zgłosił, że (……………………………..) Walenty Łanowski, wdowiec
wiek 94 lata, religia katolicka
zamieszkały w Kromolicach
urodzony w Rogoźnie, żonaty z Franciszką Wize
(…………………………………………..
…………………………………………….. )
w Kromolicach
dnia czwartego Kwietnia
roku 1903
o godzinie 9
zmarł (……………………………………………….
………………………………………………………….)
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
Kazimierz von Milewski
z góry bardzo dziękuję
Kasia
akt zgonu, 1876, Rakowska - prośba o tłum. (fragmenty)
: czw 23 lut 2012, 11:43
autor: kasia_wilcz
Ślicznie proszę o pomoc w rozszyfrowaniu wykropkowanych miejsc:
http://www.imagic.pl/files//15187/./Mar ... 201876.jpg
Maria jest córką Walentego i Franciszki Wize
Powinna mieć 28 lat
Akt nr 119
Kórnik, 23 Października 1876
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj
co do osoby znany (…………………………..) Walenty Łanowski
zamieszkały w Kromolice
i zgłosił, że Maria Rakowska
(…………………………………………………)
(……………….) lat, religia katolicka
zamieszkała w Poznaniu
urodzona w Mierzewo (……………………) żona Felixa Rakowskiego
………………………………………….
Franciszki z domu Wize
zmarła w Kromolicach
dnia 23 października 1876
o godzinie 9
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
Walenty Łanowski
z góry bardzo dziękuję
Kasia
Re: akt zgonu, 1876, Rakowska - prośba o tłum. (fragmenty)
: czw 23 lut 2012, 19:04
autor: Malrom
Akt zgonu nr 119
Kórnik, 23 Października 1876
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj
co do osoby znany dzierżawca majątku Walenty Łanowski
zamieszkały w Kromolice
i zgłosił, że Maria Rakowska
majaca 28 lat i 8 9 miesięcy, religii katolickiej,
zamieszkała w Poznaniu przy ul. Szkolnej,
urodzona w Mierzewo, powiat Gniezno,
żona kupca Feliksa Rakowskiego,
córka zgłaszającego zgon i jego żony
Franciszki z domu Wize,
zmarła w Kromolicach w miejscu zamieszkania,
dnia 23 października 1876 , w nocy o godzinie drugiej,
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
Walenty Łanowski
podpisal urzednik stanu cywilnego: Weise.
Potwierdzam, że wpis jest zgodny z głównym rejestrem zgonów,
Kórnik, 23.10.1876,
Urzędnik stanu cywilnego: Weise
pozdrawiam,
Roman M.
akt zgonu, 1903, Łanowski - prośba o tłumaczenie (fragmenty)
: czw 23 lut 2012, 21:25
autor: Malrom
brakujące słowa:
der Gutspächter,
dzierżawca majatku
der frühere Gutspächter,
wczesniejszy/poprzedni dzierżawca majatku
Namen der Eltern des Verstorbenen sind Anzeigenden unbekannt,
nazwiska i imiona rodziców Zmarłego zglaszającemu są nieznane,
Vormittags um neun Uhr,
Der Kasimir von Milewski erklärte, daß er von dem Tode des Valentin Łanowski
aus eigener Wissenschaft unterrichtet sei.
Kazimierz v. Milewski oświadczył, że przypadek zgonui Walentego Łanowskiego z własnej
wiedzy był mu znany.
Urzędnik USC: Jarosinski
: pt 24 lut 2012, 07:33
autor: kasia_wilcz
Bardzo dziękuję za pomoc
Kasia
: pt 24 lut 2012, 07:36
autor: kasia_wilcz
Raz jeszcze ślicznie dziękuję

akt zgonu 1899, Łanowska - prośba o tłum. (fragmenty)
: pn 27 lut 2012, 13:45
autor: kasia_wilcz
Witam serdecznie
Ślicznie proszę o przetłumaczenie wykropkowanych miejsc:
http://www.imagic.pl/files//15187/./Fra ... 201899.jpg
Kórnik, 31 Lipca 1899
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj
co do osoby znany Jan Piotrowski
zamieszkały w Kromolice
i zgłosił, że (……………………………..) Franciszka Łanowska zd. Wize
(…………………………………………………)
(……………….) lat, religia katolicka
zamieszkała w Kromolice
urodzona w Gałowo (……………………) żona (…………..) Walentego Łanowskiego
(………………………………) córka Jana i Katarzyny Milewskiej Wize (…….)
zmarła w Kromolicach
dnia 29 lipca 1899
(………………)
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
Jan Piotrowski
z góry bardzo dziękuję
Kasia
akt zgonu 1899, Łanowska - prośba o tłum. (fragmenty)
: pn 27 lut 2012, 17:19
autor: Malgonia
Witaj!
1. zona dzierzawcy gruntu (majatku ziemskiego);
2. 78 lat;
3. okreg Szamotuly;
4. dzierzawcy gruntu;
5. corka wlasciciela gruntu (majatku ziemskiego);
6. Malzonkow zmarlych, ostatnio zamieszkalych w Galowie;
7. o godzinie osmej po poludniu (20.00)
Pozdrawiam
Gosia
: pn 27 lut 2012, 17:26
autor: kasia_wilcz
Gosiu,
Bardzo serdecznie Ci dziękuję!
Te informacje pozwalają mi iść dalej
Kasia