Prosze o pomoc w przetłumaczeniu

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

szklaramus
Posty: 7
Rejestracja: śr 07 mar 2012, 10:05
Lokalizacja: Gniezno

Prosze o pomoc w przetłumaczeniu

Post autor: szklaramus »

Prosze o pomoc w przetłumaczeniu cześć odczytałem ale nie wszystko
ja dopiero się ucze rozgryzac pismo z akt mam jeszcze kilka wpisow prosze o przetulmaczenie linki pochodza z wpisow z parafi Czerniejewo

zdjecie 1 1883 pozycja 2
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/6ca ... ef008.html


zdjecie 2 poz 22
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b99 ... 9520a.html





zdjecie 3 poz 88
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/bd8 ... 888d5.html



zdjecie 4 poz 30
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a3d ... 82389.html




zdjecie 5 poz 106
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/16e ... dca9e.html



OK linki do zdjeć już działają już działaja
Ostatnio zmieniony ndz 11 mar 2012, 19:13 przez szklaramus, łącznie zmieniany 1 raz.
Anetta_72

Sympatyk
Adept
Posty: 324
Rejestracja: pn 19 wrz 2011, 16:34

Prosze o pomoc w przetłumaczeniu

Post autor: Anetta_72 »

Witam,
podane linki nie otwierają się. Myślę że popełniłeś podobny błąd jak my wszyscy (albo kopiowałeś linki albo nie zaznaczyłeś całych). Moja mała podpowiedź wklej linki raz jeszcze a potem sprawdź czy po wysłaniu wiadomości można najechać na niego łapką i otwiera się właściwy dokument. To tyle mam nadzieję że potraktujesz moją wiadomość jak koleżeńską podpowiedź.
Pozdrawiam
Anetta.
szklaramus
Posty: 7
Rejestracja: śr 07 mar 2012, 10:05
Lokalizacja: Gniezno

Prosze o pomoc w przetłumaczeniu

Post autor: szklaramus »

OK linki do zdjęć już działaja prosze o pomoc nie wszystko moge odczytać jesli ktoś chce moge podesłać zdjecia na email w lepszej rozdzielczosci
Anetta_72

Sympatyk
Adept
Posty: 324
Rejestracja: pn 19 wrz 2011, 16:34

Prosze o pomoc w przetłumaczeniu

Post autor: Anetta_72 »

OK spróbuję coś pomóc. Pozycja 106 idzie mniej więcej tak:
Urodzony dnia 29 października o godz. 5 rano w Pakszynie, ochrzczono dnia 30 października tegoż roku, Teodora syn Franciszka Urbaniaka i Józefy Grobelnej, oboje rodziców wyznania katolickiego, zawód ojca (niestety niewyraźny dla mnie), rodzice chrzestni to Wincenty Urbaniak (skąd niestety niewyraźne dla mnie) oraz Konstancja Plucińska (jak sądzę) z Pakszyna.
Mam nadzieję że coś Ci to przybliży.
Pozdrawiam,
Anetta.
szklaramus
Posty: 7
Rejestracja: śr 07 mar 2012, 10:05
Lokalizacja: Gniezno

Prosze o pomoc w przetłumaczeniu

Post autor: szklaramus »

Tyle ja sam odczytałem z reszta mam problemy strasznie niewyraźne pismo ale dziekuje serdecznie za pomoc
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”