Pomoc w odczytaniu aktu małżeństwa w języku polskim
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Pomoc w odczytaniu aktu małżeństwa w języku polskim
Witam,
Proszę o pomoc w odczytaniu aktu małżeństwa moich przodków Tadeusza Gaudyna i Agnieszki Wasilewskiej. Akt jest napisany bardzo niewyraźnie, ciemne tło, krzywe pismo. Część 2 i 3 nachodza na siebie częściowo.
Odczytanie pozwoli mi na ustalenie kolejnego pokolenia przodków z drugiej połowy XVIII wieku.
http://rdkp.cba.pl/akty/1.jpg
http://rdkp.cba.pl/akty/2.jpg
http://rdkp.cba.pl/akty/3.jpg
Z góry dziękuję
Darek
Proszę o pomoc w odczytaniu aktu małżeństwa moich przodków Tadeusza Gaudyna i Agnieszki Wasilewskiej. Akt jest napisany bardzo niewyraźnie, ciemne tło, krzywe pismo. Część 2 i 3 nachodza na siebie częściowo.
Odczytanie pozwoli mi na ustalenie kolejnego pokolenia przodków z drugiej połowy XVIII wieku.
http://rdkp.cba.pl/akty/1.jpg
http://rdkp.cba.pl/akty/2.jpg
http://rdkp.cba.pl/akty/3.jpg
Z góry dziękuję
Darek
Szukam:Staśkiewicz,Pankiewicz,Kuczek,Gańczewski,Jaskulski,Jabłoński,Szulczewski,Tomalski,Sosnowski,Gaudyn
Parafie:Wilczyn,Bytoń,Dąbie,Broniszewo,Orle,Mąkolno
Parafie:Wilczyn,Bytoń,Dąbie,Broniszewo,Orle,Mąkolno
- dorocik133

- Posty: 1077
- Rejestracja: śr 23 lis 2011, 18:46
- Lokalizacja: Ozorków
Pomoc w odczytaniu aktu małżeństwa w języku polskim
Witam, doczytałam się tylko wieku młodych - on lat 31 a ona 25. Natomiast nie widzę imion rodziców ani nazwisk panieńskich matek. Ten szablon jest mi dobrze znany i wiem gdzie te dane winny się znajdować. Data ślubu to chyba 30-03-1811.
Pozdrawiam
Dorota
Pozdrawiam
Dorota
Pozdrawiam
Dorota
Dorota
Pomoc w odczytaniu aktu małżeństwa w języku polskim
Jednym ze świadków jest Gasper Gaudyn lat 33 "gospodarz z Nowey Wsi i Rodzony brat przyszłego małżonka".
Danych o rodzicach nie ma ale jest notatka, że "rodzice na obchód małżeństwa zezwalają"
Pozdrawiam,
Roman
Danych o rodzicach nie ma ale jest notatka, że "rodzice na obchód małżeństwa zezwalają"
Pozdrawiam,
Roman
Dzięki za pomoc.
Data ich ślubu to jednak 30 czerwca 1811.
Czy to przypadek, że brak imion i nazwisk panieńskich matek, czy też standard w tamtych latach?
Data ich ślubu to jednak 30 czerwca 1811.
Czy to przypadek, że brak imion i nazwisk panieńskich matek, czy też standard w tamtych latach?
Szukam:Staśkiewicz,Pankiewicz,Kuczek,Gańczewski,Jaskulski,Jabłoński,Szulczewski,Tomalski,Sosnowski,Gaudyn
Parafie:Wilczyn,Bytoń,Dąbie,Broniszewo,Orle,Mąkolno
Parafie:Wilczyn,Bytoń,Dąbie,Broniszewo,Orle,Mąkolno
Re: Pomoc w odczytaniu aktu małżeństwa w języku polskim
Doroto!dorocik133 pisze: Natomiast nie widzę imion rodziców ani nazwisk panieńskich matek. Ten szablon jest mi dobrze znany i wiem gdzie te dane winny się znajdować.
Pozdrawiam
Dorota
Czy możesz podzielić się tą wiedzą? Będę wdzięczna.
Pozdrawiam
Ela
- dorocik133

- Posty: 1077
- Rejestracja: śr 23 lis 2011, 18:46
- Lokalizacja: Ozorków
Witam!dstasz pisze: Czy to przypadek, że brak imion i nazwisk panieńskich matek, czy też standard w tamtych latach?
Wedle mojej wiedzy to nie standard tamtych lat, bo we wszystkich aktach ślubu, które indeksowałam sprzed 1826 po imieniu i nazwisku młodego było
1. stan cywilny
2. zawód
3. wiek i na jakiej podstawie ustalony (metryka urodzenia czy też akt znania)
4. imię ojca i informacja o tym, czy żyje, a jeżeli tak to też zawód oraz miejsce zamieszkania
5. imię oraz nazwisko panieńskie matki(wraz z informacją o tym czy żyje)
Te same dane dotyczyły panny młodej oraz jej rodziców
Pozdrawiam
Dorota
Dzięki za informację.
No to mam pecha. Zresztą już drugiego dotyczącego danych z parafii Mąkolno. Za pierwszym razem stanąłem przed zgoła innym problemem. W zeskanowanych księgach znalazłem akty urodzenia chyba 9-cioro rodzeństaw mojego przodka, zaś mój praszczur urodził się ok. 1814. Z Mąkolna zaś brak ksiąg z okresu od 1 maja 1813 do 1 maja 1815, czy bardzo blisko tej daty no i było trach. na szczęście jego akcie zgonu odnalazłem imiona rodziców, no a potem w któryms z aktów urodzenia rodzeństwa było nazwisko panieńskie matki. Ale tu to juz większy klops. Może byc problem popchnąć temat dalej. Wiem że miał brata Gaspera i ten się ożenił, znalazłem akty urodzenia jego dzieci, ale nie mogę znaleźć aktu ślubu tego brata. A wg danych z pradziada w Mąkolonie brak ksiąg pomiędzy 1775 a 1807 włącznie. Mi zaś wg szacunków wychodzi, że kolejne pokolenie urodiło się w latach 1780-90.
No, ale cóż - trzeba dalej próbować.
No to mam pecha. Zresztą już drugiego dotyczącego danych z parafii Mąkolno. Za pierwszym razem stanąłem przed zgoła innym problemem. W zeskanowanych księgach znalazłem akty urodzenia chyba 9-cioro rodzeństaw mojego przodka, zaś mój praszczur urodził się ok. 1814. Z Mąkolna zaś brak ksiąg z okresu od 1 maja 1813 do 1 maja 1815, czy bardzo blisko tej daty no i było trach. na szczęście jego akcie zgonu odnalazłem imiona rodziców, no a potem w któryms z aktów urodzenia rodzeństwa było nazwisko panieńskie matki. Ale tu to juz większy klops. Może byc problem popchnąć temat dalej. Wiem że miał brata Gaspera i ten się ożenił, znalazłem akty urodzenia jego dzieci, ale nie mogę znaleźć aktu ślubu tego brata. A wg danych z pradziada w Mąkolonie brak ksiąg pomiędzy 1775 a 1807 włącznie. Mi zaś wg szacunków wychodzi, że kolejne pokolenie urodiło się w latach 1780-90.
No, ale cóż - trzeba dalej próbować.
Szukam:Staśkiewicz,Pankiewicz,Kuczek,Gańczewski,Jaskulski,Jabłoński,Szulczewski,Tomalski,Sosnowski,Gaudyn
Parafie:Wilczyn,Bytoń,Dąbie,Broniszewo,Orle,Mąkolno
Parafie:Wilczyn,Bytoń,Dąbie,Broniszewo,Orle,Mąkolno
