Strona 1 z 1
Gorąca prośba o tłumaczenie aktów zgonu
: wt 20 mar 2012, 17:57
autor: Jadczak_Anna
Bardzo proszę o przetłumaczenie następujących aktów zgonu z parafii Jasienica
- akt zgonu Łukasza Gbura, 1887
https://picasaweb.google.com/lh/photo/h ... directlink
- akt zgonu Katarzyny Gbur, 1895r
https://picasaweb.google.com/lh/photo/w ... directlink
Z góry dziękuję
Anka
: wt 20 mar 2012, 19:05
autor: Cieśla_Jerzy
28 Dąbrowa
Działo się we wsi Jasienica siedemnastego lutego (pierwszego marca) tysiąc osiemset osiemdziesiątego siódmego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawili się Andrzej Malec (Andrzej Malec), lat pięćdziesiąt siedem i Konstanty Boraski (Konstanty Boraski), la trzydzieści, obaj rolnicy zamieszkali w Dąbrowie i oświadczyli, że dnia wczorajszego o godzinie dziewiątej w nocy zmarł we wsi Dąbrowie Łukasz Gbur (Łukasz Gbur), rolnik, lat pięćdziesiąt osiem, syn Damazego i matki nieznanej z imienia, pozostawiwszy po sobie żonę Katarzynę z domu Siejka (Katarzynę z Siejków). Po naocznym przekonaniu się o zgonie Łukasza akt ten obecnym przeczytany, przez nas tylko podpisany, gdyż oni pisać nie umieją. Ksiądz Maksymilian ….derski (?) proboszcz parafii Jasienica utrzymujący akta stanu cywilnego

: wt 20 mar 2012, 19:11
autor: Cieśla_Jerzy
79 Dąbrowa
Działo się we wsi Jasienica jedenastego (dwudziestego trzeciego) września tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego piątego roku o godzinie dwunastej w południe. Stawili się Józef Przychodzień, lat trzydzieści jeden i Jan Kaczorowski (Jan Kaczorowski), lat trzydzieści trzy, rolnicy, zamieszkali w Dąbrowie i oświadczyli, że dnia wczorajszego o godzinie ósmej rano we wsi Dąbrowie zmarła Katarzyna Gbur (Katarzyna Gbur), gospodyni, lat sześćdziesiąt siedem, córką zmarłych rodziców Siejków nieznanych z imienia, wdowa po zmarłym Łukaszu Gbur. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Katarzyny Gbur akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany. Ks. M. Jankowski wikariusz parafii Jasienia utrzymujący akta stanu cywilnego

: wt 20 mar 2012, 19:45
autor: Jadczak_Anna
Bardzo dziękuję za expresowe tłumaczenie!!!
Anka J