Strona 1 z 1

prośba o przetłumaczenie

: czw 22 mar 2012, 22:31
autor: Kantor_Tomasz
Witam
mam prośbę o odczytanie i przetłumaczenie tego fragmentu to jest wycinek z metryki urodzenia

https://skydrive.live.com/redir.aspx?ci ... 7mNSFE_v7U

pozdrawiam
Tomek

prośba o przetłumaczenie

: pt 23 mar 2012, 19:25
autor: Malrom
Panie Tomaszu,
odpis:

Obstx: [Obstetrix] Francisca Kruczkowska
Praedictus Paternaturalis qua talis
inscribi optavit praesentibus testibus
Adalberto Kruczkowski et Adalberto Slupski, agricoles loci.
Bapt: [ochrzcił] D. Kutrzeba, parochus.

zapis pionowy:
illleg [itimi thori]

pozdrawiam,
Roman M.

prośba o przetłumaczenie

: pt 23 mar 2012, 22:59
autor: Kantor_Tomasz
Panie Romanie wielkie dzięki :)