Strona 1 z 1

Prośba o przetłumaczenie z łaciny

: ndz 08 kwie 2012, 16:59
autor: Stawski
Mam wielką prośbę o przetłumaczenie notatki prawdopodobnie metrykalnej, chociaż jak na akt urodzenia to coś za krótka.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/84e ... d5b5f.html

Na samym jej końcu jest wymienione nazwisko Franciszek Czernik, które jest dla mnie istotne. Będę niezwykle wdzięczny za pomoc w tej sprawie.
Zenon Stawski

Prośba o przetłumaczenie z łaciny

: ndz 08 kwie 2012, 17:34
autor: kwroblewska
W skrócie jest to akt slubu

Huta [...]?
23 lipca 1826r
Pobłogosławiony został związek małżeński zawarty między Tomaszem Ogrodnikiem lat 44 wdowcem i Kunegunda Stawianską lat 29 wdową.
Świadek Franciszek Czernik i Urban Ju/a/rok.

________

Krystyna

Prośba o przetłumaczenie z łaciny

: ndz 08 kwie 2012, 19:24
autor: Stawski
Bardzo dziękuję za niezwykle szybką odpowiedź. Jednak dokument nie dotyczy bezpośrednio mego przodka w linii prostej (6 pokolenie przodków) lecz potwierdza jego życie w tej miejscowości, co znałem z przekazów rodzinnych.
Jeszcze raz bardzo dziękuję.

Z. Stawski