Strona 1 z 1
prosba o przetlumaczenie z rosyjskiego
: śr 11 kwie 2012, 22:10
autor: robertartur
prosba o przetlumaczenie z rosyjskiego
: czw 12 kwie 2012, 02:33
autor: Nizioł_Krzysztof
Akt urodzenia Nr 1422, Czyste
Zdarzyło się w Parafii Wolskiej jedenastego (dwudziestego czwartego) czerwca tysiąc dziewięćset szóstego roku o godzinie trzeciej w dzień. Stawił się Roman Kłuciński, lat dwadzieścia pięć, wyrobnik z Czystego, w obecności Władysława Kruk i Aleksandra Gwiazdowskiego, wyrobników pełnoletnich z Czystego i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono pierwszego (czternastego) czerwca tego roku o godzinie pierwszej w nocy z jego żony Teofili z Ujazdowskich, lat dwadzieścia trzy. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym udzielonym tego dnia dano imię Jan, a rodzicami chrzestnymi byli Władysław Kruk i Stanisława Gwiazdowska. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, przez nas podpisany.
Pozdrawiam
Krzysztof
prosba o przetlumaczenie z rosyjskiego
: czw 12 kwie 2012, 06:56
autor: robertartur
dziekuje bardzo za przetlumaczenie i jeszcze poprosilbym Pana o przetlumaczenie pozostalych dwoch metryk w kazdej sa ci sami rodzice a w jednej jest rowniez Jan ale brat problem jest dlamnie w ustaleniu rodzenstwa mojego pradziadka te daty ktorych nie moge odczytac sa wazne dla mnie
z gory dziekuje i pozdrawiam serdecznie
prosba o przetlumaczenie z rosyjskiego
: pt 13 kwie 2012, 07:19
autor: robertartur
dziekuje post juz nieaktualny
podziekowania dla Pana Krzysztofa