Strona 1 z 8

Chełm, Grudziądz, Zaleszczyki ...

: czw 12 kwie 2012, 22:42
autor: kirstein
Witam,

Mam problem z odczytaniem nazwiska. W dokumentach rodzinnych pojawia się trzy razy, ale w każdym z nich jest dla mnie nie do końca czytelne, jedyne pewne litery to pierwsza H i ostatnia l (tak mi się wydaje)

przesyłam linki do skanów
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/9b4 ... 67e52.html

tu pod numerem 5tym nazwisko pani Anna H....


http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/93d ... 2995b.html

tu z kolei (...) syn Wojciecha i Anny z domu H....


i ostatni dokument który posiadam
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/be1 ... 0459f.html

Benedykt Majewski syn Wojciecha i Anny H...

Za wszelką pomoc i sugestie z góry dziękuje.

problem z odczytaniem nazwiska

: czw 12 kwie 2012, 23:24
autor: Maciek_Krajkowski
Anna Hról (w spisie osób: Hrul)

problem z odczytaniem nazwiska

: czw 12 kwie 2012, 23:27
autor: Sylwia_Hanf
Witam,

ja bym powiedziala
ANNA H U L

: czw 12 kwie 2012, 23:28
autor: ofski
Anna Hirl

: czw 12 kwie 2012, 23:32
autor: Malrom
Najprawdopodobniej będzie to nazwisko

1. Huel
2. i 3. Hül

pozdrawiam,
Roman M.

: czw 12 kwie 2012, 23:47
autor: kwroblewska
Odczytałabym Anna Hul,
w dokumentach litera r [roku,pierwszego] pisana jest jak r „francuskie” i w nazwisku jej nie widzę.

----
Krystyna

: pt 13 kwie 2012, 00:31
autor: RoRo500
Anna Hról/Hrul

Pozdrawiam,
Roman

: pt 13 kwie 2012, 10:27
autor: Małgorzata_Kulwieć
Według mnie nazwisko to brzmi HÜL (gdzie drugą literą jest ü (U Umlaut) ). Bywa ono zapisywane równiez jako ue.

W pierwszym przypadku zapisano właśnie jako ue i wyszło Huel.
W następnych zapis już jest ü (Uu Umlaut) i jest HÜL.

Prosze spojrzeć na kreseczkę nad litera u (tak w odręcznym pismie bywaja zapisane dwie kropki umlaut). W żadnym innym miejscu nad r ani nad u nie ma żadnego znaku. Ja tam zresztą żdnego r nie widzę. Sądzę, że osoba pisząca świadomie ten znak w tym wypadku postawiła żeby osiagnąć ü (U Umlaut).
Pozdrawiam
Małgorzata

: pt 13 kwie 2012, 14:49
autor: RoRo500
W żadnym innym miejscu nad r ani nad u nie ma żadnego znaku.
bo w pierwszym dokumencie stoi Hrul, więc kreski oczywiście nie ma. Dwa pozostałe dokumenty pisane są przez tą samą osobę (proboszcza Saczyńskiego), która notowała nazwisko jako Hról. Proszę prześledzić bieg pióra w piśmie tej drugiej osoby, a zauważysz, że po prostu ścisnął lierę "o" w tym wyrazie. Inaczej wychodziłoby na to, że wykańczałł "u" zawracając do tyłu i przeciągając linie przez połowę litery. To byłoby bardzo unikalne podejście i nie zauważalne w pozostałym tekście. Detale są tu ważne, a nie zgadywanie.

Pozdrawiam,
Roman

: pt 13 kwie 2012, 17:11
autor: Malrom
Na stronie Ornatowskiego jest wyszukiwarka nazwisk wg Slownika nazwisk Rymuta.
Nie ma tam nazwisk w postaci:

Huel, Hül, Hrul, Hról,

jest natomiast HUL /prawie 500 posiadaczy /

i to chyba będzie to nazwisko,

pozdrawiam,
Roman M.

: pt 13 kwie 2012, 18:17
autor: RoRo500
Na stronie Ornatowskiego jest wyszukiwarka nazwisk wg Slownika nazwisk Rymuta.
Nie ma tam nazwisk w postaci:

Huel, Hül, Hrul, Hról,

jest natomiast HUL /prawie 500 posiadaczy /

i to chyba będzie to nazwisko,
Za wyjątkiem drobnego detalu, że Hul nie pasuje do żadnego z trzech przytoczonych fragmentów tekstu. W pierwszym za dużo liter, w drugim i trzecim kreska nad literą.
Chrul/Chról/Hrul/Hról to popularne nazwisko kresowe i zapisywane było w różnych wariantach.

Pozdrawiam,
Roman

: pt 13 kwie 2012, 20:32
autor: Małgorzata_Kulwieć
To, że na stronie Ornatowskiego nie ma tego nazwiska to o niczym nie świadczy. Znalazłam kilka nazwisk rodzinnych, których tam nie ma.
A ciągle nie widze w nazwisku Hül żadnego r. Proboszcz pisał rozmaicie literę u ale literę r pisał za każdym razem w wersji francuskiej i takowej w nazwisku nie widzę.
Pozdrawiam
Małgorzata

: pt 13 kwie 2012, 20:37
autor: Grazyna_Gabi
Odczytuje jako HÜL/HUL ale jestem za HUL
Winniki - Pelagia HUL
http://www.genealogyindexer.org/frame/d140/652/d

Grazyna

: pt 13 kwie 2012, 21:29
autor: RoRo500
Odczytuje jako HÜL/HUL ale jestem za HUL
Winniki - Pelagia HUL
http://www.genealogyindexer.org/frame/d140/652/d
OK to już silniejszy argument ale ponieważ ja tam dalej Hula nie widze, a z natury nieufny jestem :wink: , to zamówiłem mikrofilm z Winnik od Mormonów i zobacze co tam naprawdę jest zapisane w styczniu 1870r. Zamelduje za ~3 tygodnie.

Pozdrawiam,
Roman

: ndz 15 kwie 2012, 01:09
autor: Aftanas_Jerzy
Witam!
Ja tu widzę zapis tego nazwiska jako HRIL . Jest takie nazwisko ukraińskie, które pisze się ГРИЛЬ (wymowa ukraińska pierwszej litery: to nie jest rosyjskie 'g' lecz polskie 'h').
Współcześnie na Ukrainie jest 40 przypadków wystepowania podawanych w wyszukiwarce:
http://www.nomer.org/allukraina/lastNam ... ber_3.html
Jest to pochodna od imienia Grzegorz w wersji ukraińskiej, a jest tych odmian wiele, np: Григорій, Григір, Грицько, Григор, Гриць, Риітр, Ригор, Григорко, Гриник, Гринь, Гринько Гриньо, Гриль, Грицай, Грищік, Грицунь, Грицуня, Грицуненько, Грицуньо, Грунь, Грунько, Гриіна, Гришко, Рипрко, Ригорко.

W Polsce występuje wersja Gril, wyjaśniana jako - cytuję za http://www.stankiewicze.com/index.php?kat=44&sub=773 :
Gril - od niemieckiej nazwy osobowej Grill, ta od średnio-wysoko-niemieckiego grill ‘przeraźliwy krzyk’ lub grille ‘świerszcz’, może też od imienia Grzegorz.
Także spotyka się wersję Gryl. Obie polskie wersje mogły powstać w wyniku zamiany 'h' na 'g'.