Strona 1 z 4
par. Knychówek, Świeciechów ...-ok
: pt 20 kwie 2012, 14:20
autor: PawelD
Poproszę o przetłumaczenie akt ślubu Mikołaja Króla i Petroneli Cyran z roku 1884, akt 41
http://lubgensftp.eu/swieciechow/sluby/1884/39-42.jpg
oraz akt chrztu Julianny Król z 1899 roku, córki wyzej wymienionych (akt 25)
http://lubgensftp.eu/swieciechow/urodze ... 21-030.jpg
: pt 20 kwie 2012, 14:53
autor: Cieśla_Jerzy
41 Świeciechów
Działo się we wsi Świeciechów dnia dwunastego (dwudziestego czwartego) czerwca tysiąc osiemset osiemdziesiątego czwartego roku o godzinie drugiej po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Jana Markowskiego, lat pięćdziesiąt sześć i Michała Górskiego, lat czterdzieści sześć, obu rolników w Świeciechowie zamieszkałych, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Mikołajem Krul (Mikołajem Krul), lat dwadzieścia pięć, kawalerem, rolnikiem zamieszkałym w Świeciechowie i tu urodzonym , synem zmarłego Antoniego i Anny z domu Bownik rolniczki w Świeciechowie zamieszkałej prawowitych małżonków Krulów (Antoniego i Anny z Bowników prawych małżonków Krulów) i Petronelą Cyran (Petronelą Cyran), panną, lat osiemnaście, zamieszkałą przy rodzicach w Swieciechowie i tutaj urodzoną, córką Pawła i Katarzyny z domu Mizińska prawowitym małżonków Cyranów rolników (Pawła i Katarzyny z Mizińskich prawych małżonków Cyranów). Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym dnia dwudziestego maja (pierwszego), dwudziestego siódmego maja (ósmego czerwca) i trzeciego (piętnastego) czerwca bieżącego roku. Pozwolenie obecnych przy akcie małżeństwa rodziców panny młodej zostało udzielone ustnie. Religijny obrzęd zawarcia związku małżeńskiego został odbyty przeze księdza Albina Frankowskiego proboszcza parafii Świeciechów. Nowożeńcy oświadczają, że zawarli umowę przedślubną w mieście Kraśniku u notariusza przy Kancelarii Hipotecznej Janowskiego Sądu Pokoju Stanisława Stankiewicza s. Karola dnia dziewiątego (dwudziestego pierwszego) czerwca bieżącego roku. Akt ten po przeczytaniu przez nas tylko podpisany, nowożeńcy i świadkowie pisać nie umieją. Ks. Albin Frankowski Administrator parafii Świeciechów

: pt 20 kwie 2012, 15:02
autor: Cieśla_Jerzy
25 Świeciechów
Działo się we wsi Świeciechów dnia szóstego (osiemnastego) lutego tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego dziewiątego roku o godzinie czwartej po południu. Stawił się Mikołaj Krul (Mikołaj Król) rolnik we wsi Świeciechów zamieszkały, lat czterdzieści, w obecności Marcina Olszówki, lat czterdzieści pięć i Wojciecha Krul, lat trzydzieści, obu rolników w Świeciechowie zamieszkałych i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Świeciechowie dnia czwartego (szesnastego) lutego bieżącego roku o godzinie piątej rano z prawowitej jego małżonki Petroneli z domu Cyran (Petroneli z Cyranów) lat trzydzieści. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym nadano imię Julianna (Julianna), a rodzicami chrzestnymi jego byli Karol Kotowski i Aniela Cyran, asystowali Antoni Cyran i Józefa Jakubczak. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany. Ks. Albin Frankowski administrator parafii Świeciechów

: sob 21 kwie 2012, 09:39
autor: PawelD
Bardzo Panu dziękuje

: śr 09 maja 2012, 17:01
autor: PawelD
Witam
Żeby nie tworzyć nowego tematu akt urodzenia:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/af0 ... 5145f.html
Ojciec Wincenty Kwiatkowski
Matka Franciszka Idzikowska
Parafia Ożarów
Rok: 1895
Serdecznie proszę o tłumaczenie.
Pozdrawiam Paweł.
Prośba o tłumaczenie- akt zgonu i urodzenia
: czw 10 maja 2012, 17:50
autor: PawelD
Akt zgonu
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/ca7 ... 8e23c.html
Wincenty Kwiatkowski, rok 1899, wieć Bronisławowo (?)
Akt urodzenia
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/af0 ... 5145f.html
Ojciec Wincenty Kwiatkowski
Matka Franciszka Idzikowska
Parafia Ożarów
Rok: 1895
Serdecznie proszę o tłumaczenie.
Pozdrawiam Paweł.
Prośba o tłumaczenie- akt zgonu i urodzenia
: ndz 13 maja 2012, 22:47
autor: el_za
Akt zgonu:
Działo się w Ożarowie, 08/ 20 czerwca 1899r. o godz. 9.00 rano. Stawili się: Jakub Sniadkowski i Wincenty Śliwka, obaj pełnoletni, chłopi rolnicy z Bronisławowa i oświadczyli Nam, że w dniu wczorajszym, o godz. 11.00 w nocy, zmarł w Bronisławowie, Wincenty Kwiatkowski, lat 60, chłop rolnik, syn Wiktora i Marianny niepamiętnych rodziców. Po naocznym przekonaniu o jego zgonie, akt ten stawającym, niepiśmiennym przeczytany, przez Nas tylko podpisany.
(-) podpis
Ela
Prośba o tłumaczenie- akt zgonu i urodzenia
: ndz 13 maja 2012, 22:55
autor: el_za
78
Działo się w Ożarowie, 14/ 26 sierpnia 1895r. o godz. 2.00 po południu. Stawił się Wincenty (w akcie jest Wicenty) Kwiatkowski, lat 50, zamieszkały w Bronisławowie, w towarzystwie Stanisława Mazura, lat 30 i Jana Guzd, lat 40, zamieszkałych w Bronisławowie i okazał Nam dziecko płci męskiej, oświadczając, że urodziło się ono w Bronisławowie, w dniu dzisiejszym, o godz. 8.00 rano, z jego ślubnej żony, Franciszki z Idzikowskich, lat 40. Dziecku temu, na chrzcie świętym, odprawionym w dniu dzisiejszym przez księdza Romana Szubartowicza, nadano imię Stanisław, a chrzestnymi jego byli Stanisław Mazur i Katarzyna Guzd. Akt ten oświadczającemu i świadkom, niepiśmiennym przeczytany, przez Nas tylko podpisany.
(-) podpis
pozdrawiam Ela
Prośba o tłumaczenie- akt zgonu i urodzenia
: pn 14 maja 2012, 10:34
autor: PawelD
Serdecznie dziękuję Elu.
Prośba o tłumaczenie aktu ślubu.
: pt 06 lip 2012, 14:22
autor: PawelD
Akt nr. 7 parafia Tarłów
Jakub Matyjasek - wieś Wesołówka
Józefa Pawlińska- wieś Wólka tarłowska
rok 1985
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/777 ... caa02.html
Z góry dziękuję
pozdrawiam Paweł.
Prośba o tłumaczenie aktu ślubu.
: sob 07 lip 2012, 22:11
autor: Nizioł_Krzysztof
Pawle, spróbuj zamieścić skan lepszej jakości.
Pozdrawiam
Krzysztof
: pn 09 lip 2012, 17:42
autor: PawelD
Witam
Przepraszam jakoś nie sprawdziłem że akt nie da się powiększyć.
Zamieszczam go w powiększeniu, podzielonego na dwie części (przepraszam za printscreena, ale inaczej sie nie dało).
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/22e ... 09138.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d27 ... a6c93.html
Pozdrawiam Paweł.
: pn 09 lip 2012, 22:34
autor: Nizioł_Krzysztof
Akt małżeństwa Nr 7, Wólka Tarłowska
Zdarzyło się w Tarłowie dwudziestego trzeciego stycznia (czwartego lutego) tysiąc osiemset osiemdziesiątego piątego roku o godzinie czwartej po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Kajetana Wrony, [?] wsi Wesołówka, lat trzydzieści osiem i Marka Gonciarza, włościanina wsi Wólka Tarłowska, lat pięćdziesiąt, tego dnia zawarto religijny związek małżeński między Jakubem Matjaszkiem, włościaninem, kawalerem, synem nieżyjącego Tomasza Matjaszka i żyjącej Marianny z Jagodzińskich, we wsi Wesołówce, w filialnej parafii Słupia Nadbrzeżna urodzonym i zamieszkałym, i Józefą Pawlińską, panną, córką włościan Jana Pawlińskiego i Marianny z Gonciarzów, lat szesnaście mającą, w Wólce Tarłowskiej urodzoną, i przy rodzicach zamieszkałą. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone szóstego (osiemnastego) stycznia, trzynastego (dwudziestego piątego) stycznia, dwudziestego stycznia (pierwszego lutego) bieżącego roku. Pozwolenie na zawarcie związku małżeńskiego przez rodziców nowozaślubionej udzielone było. Nowożeńcy oświadczają, że umowy przedmałżeńskiej nie zawarli. Religijnej ceremonii dopełnił Ksiądz Stanisław Pasek [?], Proboszcz Tarłowskiej Parafii. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany.
_____________
Pozdrawiam
Krzysztof
: wt 10 lip 2012, 10:17
autor: PawelD
Serdecznie dziękuję.
Akt ślubu prosba o tłumaczenie
: pt 31 sie 2012, 17:54
autor: PawelD
Witam, poproszę o tłumaczenie aktu ślubu.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/bd0 ... 33ff8.html
Parafia Piotrawin
Rok 1884
Para młoda: Wawrzyniec Kramek i Franciszka Czajka
Rodzice pana młodego: Józef i Franciszka Kucharczyk.
Rodzice panny młodej: Wojciech i Wiktoria Stępień.
Pozdrawiam Paweł.