Strona 1 z 1

Problem z rosyjskim tłumaczeniem

: pn 23 kwie 2012, 21:38
autor: kilimen
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu nr 42

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... a62ac.html

Pozdrawiam
Grzegorz

Problem z rosyjskim tłumaczeniem

: śr 25 kwie 2012, 10:06
autor: kilimen
Proszę o pomoc

Re: Problem z rosyjskim tłumaczeniem

: śr 25 kwie 2012, 17:39
autor: maziarek
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu nr 42

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... a62ac.html

Pozdrawiam
Grzegorz

kilimen pisze:Proszę o pomoc


Działo się we wsi Kobiele Wielkie 2/14 maja 1885 roku w trzy godziny po południu. Stawił się Karol Obstój wyrobnik mieszkający we wsi Przyborów, lat 31, w asyście Filipa Jaski lat 40 i Stanisława Przybyły lat 27, obu rolników ze wsi Przyborów i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Przyborów 1/13 maja bieżącego roku w osiem godzi po północy z ślubnej jego żony Franciszki z Jasków lat 27. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym dziś przez księdza Bronisława Rutkowskiego nadano imię ZOFIA, a rodzicami chrzestnymi jego byli Franciszek Obstój i Antonina Nowakowska. Akt ten zgłaszającemu i świadkom przeczytano, Nami tylko podpisano, ponieważ pozostali uczestnicy niepiśmienni.
Ksiądz Bronisław Rutkowski Administrator Parafii Kobiele


http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... Tom_IX/194 PRZYBORÓW poz.5


Pozdrawiam
Bogusław

Re: Problem z rosyjskim tłumaczeniem

: śr 25 kwie 2012, 20:23
autor: kilimen
Wielkie dzięki.
Zofia to moja prababcia.

Pozdrawiam
Grzegorz