Strona 1 z 1
Problem z rosyjskim tłumaczeniem
: pn 23 kwie 2012, 21:38
autor: kilimen
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu nr 42
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... a62ac.html
Pozdrawiam
Grzegorz
Problem z rosyjskim tłumaczeniem
: śr 25 kwie 2012, 10:06
autor: kilimen
Proszę o pomoc
Re: Problem z rosyjskim tłumaczeniem
: śr 25 kwie 2012, 17:39
autor: maziarek
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu nr 42
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... a62ac.html
Pozdrawiam
Grzegorz
kilimen pisze:Proszę o pomoc
Działo się we wsi Kobiele Wielkie 2/14 maja 1885 roku w trzy godziny po południu. Stawił się
Karol Obstój wyrobnik mieszkający we wsi Przyborów, lat 31, w asyście Filipa Jaski lat 40 i Stanisława Przybyły lat 27, obu rolników ze wsi Przyborów i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Przyborów 1/13 maja bieżącego roku w osiem godzi po północy z ślubnej jego żony
Franciszki z Jasków lat 27. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym dziś przez księdza Bronisława Rutkowskiego nadano imię
ZOFIA, a rodzicami chrzestnymi jego byli Franciszek Obstój i Antonina Nowakowska. Akt ten zgłaszającemu i świadkom przeczytano, Nami tylko podpisano, ponieważ pozostali uczestnicy niepiśmienni.
Ksiądz Bronisław Rutkowski Administrator Parafii Kobiele
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... Tom_IX/194 PRZYBORÓW poz.5
Pozdrawiam
Bogusław
Re: Problem z rosyjskim tłumaczeniem
: śr 25 kwie 2012, 20:23
autor: kilimen
Wielkie dzięki.
Zofia to moja prababcia.
Pozdrawiam
Grzegorz