Strona 1 z 1

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu kilku słów z łaciny

: śr 02 maja 2012, 03:17
autor: OlaH
Witam,
bardzo proszę o pomoc w odczytaniu dwóch słów z łacińskiego aktu małżeństwa z parafii Kwilcz.
Chodzi o słowa następujące po "Inter Famatos Paulum Kaczmarski Rotificem" i przed "et Mariannam Oryńska".

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f01 ... e97cb.html

Serdecznie dziękuję.
Ola Heska

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu kilku słów z łaciny

: śr 02 maja 2012, 04:48
autor: zmad
Pierwszy wyraz, to: civem = obywatelem;
drugi, to nazwa miasta ktorego byl obywatelem. Czyzby Lwowa?

Zbyszek Maderski

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu kilku słów z łaciny

: śr 02 maja 2012, 05:18
autor: OlaH
No tak, teraz patrząc na to pierwsze słowo, dokładnie widzę "civem"....
Jeśli chodzi o miejsce zamieszkania - skoro w podpowiedzi uzyskałam "Lwów", patrząc na mapę całkiem niedaleko Kwilcza, skąd pochodziła młoda, znalazłam miasteczko Lwowek, więc zapewne chodzi o to.

Gorąco dziękuję za pomoc :)
Ola Heska

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu kilku słów z łaciny

: śr 02 maja 2012, 07:09
autor: Malrom
=Civitatem Lvovecensis =, czyli obawatel łwówka.
Lwów to po łacinie =Leopolis =,
pozdrawiam,
Roman M.