Strona 1 z 1

Prośba o tłumaczenie kilku słów

: czw 03 maja 2012, 18:18
autor: Asia93
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie podkreślonych słów. Dokumenty są z parafii Osie koło Świecia.
W pierwszym akcie zawodu ojca i chrzestnego. Ponieważ w tym czasie ojciec już nie żył, czy może tam być o tym wzmianka?
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a12 ... 9acc9.html

W drugim akcie zawodu ojca:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b5c ... da148.html

Serdecznie pozdrawiam,
Asia

Prośba o tłumaczenie kilku słów

: czw 03 maja 2012, 21:18
autor: Malrom
Pani Asiu,
a gdzie te zdjęcia ?

RM

Prośba o tłumaczenie kilku słów

: pt 04 maja 2012, 15:19
autor: Asia93

Prośba o tłumaczenie kilku słów

: pt 04 maja 2012, 21:27
autor: Malrom
Besitzer =posiadacz, posiedziciel

verst. =verstorben /zmarły/
Maurer =murarz

pozdrawiam,
Roman M.

Prośba o tłumaczenie kilku słów

: pt 04 maja 2012, 21:45
autor: Asia93
Bardzo dziękuję.
Pozdrawiam,
Asia