Strona 1 z 1

Prośba o tłumaczenie z łaciny

: czw 24 maja 2012, 19:37
autor: artelpro
Bardzo proszę o przetłumaczenie dokumentu z j. łacińskiego dotyczy moich przodków o nazwisku Pośpiech. Z góry serdecznie dziękuję.
Obrazek

Prośba o tłumaczenie z łaciny

: ndz 03 cze 2012, 05:14
autor: garpat
Odpis z ksiegi chrztow
Bobrowniki 1809 dnia 6 listopada. O godz 6 rano urodzil sie ochrzczony zostal imieniem Andrzej syn Jana Pospiech i Barbary Sta..
Chrzestnymi byli Wojciech N... i Marianna Zareba.
Odpis sporzadzono 14 kwietnia 1836

Prośba o tłumaczenie z łaciny

: ndz 03 cze 2012, 10:10
autor: kwroblewska
…Barbary Stawesinskiej [Stawesinska] prawnych małżonków.
Chrzestni Wojciech Niiak [Neiak]

A dalej to w przybliżeniu.. dla uwiarygodnienia metryki własnoręcznie podpisuje i pieczeć koscioła przystawia.
Doruchów dnia 14 kwietnia 1836 roku [podpis]

---
Krystyna

Prośba o tłumaczenie z łaciny

: ndz 03 cze 2012, 11:00
autor: artelpro
Serdecznie dziękuję.