Strona 1 z 1

Prośba o pomoc w tłumaczeniu z języka rosyjskiego

: wt 26 cze 2012, 19:25
autor: Anetta_72
Witam,
zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia członka mojej rodziny jak mniemam. Akt urodzenia nr 32 Góra Bałdrzychowska z dnia 29 marca 1877 roku (jak sądzę) dot. urodzenia Balbiny Oporowicz córka Grzegorza Oporowicz (jeśli dobrze odczytałam). Matka miała na imię Antonina (chyba). Myślałam że sobie poradzę sama ale jednak nie dokońca się udało, bardzo mi zależy na Waszym wsparciu i przetłumaczeniu dokładniejszym niż moje tego dokumentu. Będę wdzięczna za okazaną pomoc.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/aea ... 25cea.html

Pozdrawiam i dziękuję.
Anetta.

: wt 26 cze 2012, 22:06
autor: ofski
Akt urodzenia nr.32 Gora Bałdrzychowska
Działo się w osadzie Poddębice 17/29 marca tysiąc osiemset siedemdziesiątego siódmego roku o godzinie piątej po południu. Stawił się osobiście Grzegorz Oporowicz szewc ? z Góry lat 30, w obecności Mikołaja Suleckiego ? lat 23 oraz Szymona Kaszuby lat 67 chłopów z Góry i okazał nam dziecko płci żeńskiej oświadczając że urodziło się w Górze dnia wczorajszego o godzinie szóstej po południu z jego prawowitej żony Antoniny z d. Balska*** lat 28. Dziecku temu na Chrzcie Świętym popełnionym przez Nas w dniu dzisiejszym nadane zostało imię Balbina, a chrzestnymi byli wyżej wymieniony Mikołaj Sulecki i Teresa Szewczyk. Akt ten niepiśmiennym zgłaszającemu i świadkom przeczytany, przez nas tylko podpisany. Ks. Franciszek Kijanowski ? Proboszcz

*** - lub Kalska ? ponieważ pierwsza litera nazwiska jest tak samo pisana (po rosyjsku w akcie) w imieniu Balbina "B" Бальбина oraz w wyrażeniu Chrzcie Świętym "K" Святом Крещени

p.s. Jak spotkasz w aktach metrykalnych z tej okolicy nazwisko Kądziela to bardzo proszę daj znać na PW

: wt 26 cze 2012, 22:20
autor: Anetta_72
Dziękuję Krzysztofie za pomoc w tłumaczeniu. Napisałam do Ciebie na PW.
Pozdrawiam,
Anetta.

: wt 26 cze 2012, 22:43
autor: Cieśla_Jerzy
Szewc i Sulewski na pewno. Nazwisko rodowe matki czytałbym jako Balska (patrz pierwsza litera imienia Balbina). Nazwisko księdza czytałbym jako Ulanowski. 8)

: wt 26 cze 2012, 22:45
autor: Anetta_72
Raz jeszcze dziękuję Jerzy w końcu co dwie głowy to nie jedna :)
Pozdrawiam,
Anetta.

: wt 26 cze 2012, 22:51
autor: Kaczmarek_Aneta
Stawiałabym na nazwisko BILSKA - zwróćcie uwagę, w jaki sposób napisano słowo "urodziło się" linijkę wyżej. Także nazwisko BELSKA nie jest moim zdaniem wykluczone.

Pozdrawiam
Aneta

: wt 26 cze 2012, 22:55
autor: Anetta_72
Dziękuję Ci Anetko tłumaczenie jednak nie jest sprawą prostą jakby się mogło wydawać :)
Pozdrawiam,
Anetta.