Strona 1 z 1
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ur. z j. rosyjskiego
: wt 31 lip 2012, 09:00
autor: annhof
Witam Państwa!
Mam wielką prośbę o przetłumaczenie z j. rosyjskiego aktu urodzenia Michaliny Zalewskiej ur. w 1902r. w Lipnie, c. Mariana Zalewskiego i Walerii z d. Krautworszt.
Bardzo dziękuję
Pozdrawiam
Anna
http://imageshack.us/photo/my-images/82 ... r1902.jpg/
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ur. z j. rosyjskiego
: śr 01 sie 2012, 19:24
autor: annhof
Witam Państwa!
Zwracam się ponownie z gorąca prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Michaliny Zalewskiej.
skan, jak w pierwszej mojej prośbie.
Bardzo dziękuję
Pozdrawiam
Anna
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ur. z j. rosyjskiego
: czw 02 sie 2012, 23:33
autor: annhof
Witam Państwa ponownie!
Bardzo proszę, jeżeli to to możliwe, o przetłumaczenie aktu ur. Michaliny Zalewskiej ur. w 1902r w Lipnie.
Michalina była córką Henryka Władysława, a nie jak podałam w pierwszej prośbie (skan wyżej), Mariana Zalewskiego - przepraszam za pomyłkę. Bardzo ważne jest dla mnie to tłumaczenie w szczególności, kim był i gdzie mieszkał Marian Zalewski, ponieważ te dane będą dla mnie istotne do dalszych poszukiwań mojej rodziny.
Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam
Anna
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ur. z j. rosyjskiego
: czw 02 sie 2012, 23:41
autor: el_za
W tym akcie nie ma słowa o Marianie Zalewskim, natomiast Henryk Władysław Zalewski jest właścicielem domu, z Lipna.
Ela
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ur. z j. rosyjskiego
: pt 03 sie 2012, 17:53
autor: el_za
Chrzest - Lipno, dn. 20.10/ 02.11.1902r. o godz. 6.00 po południu,
Ojciec - Henryk Władysław Zaleski, właściciel domu z Lipna, lat 45,
Matka - Waleria Krautworszt, lat 38,
Dziecko - urodzone w Lipnie, 14/ 27.09, tego roku, o godz. 7.00 wieczorem, nadane imię Michalina,
Świadkowie - Ignacy Siedlewski, właściciel domu, lat 38 i Konstanty Garwacki, organista, lat 42, obaj z Lipna,
Chrzestni - Ignacy Siedlewski i Bronisława Dąbrowska,
Akt opóźniony z powodu oczekiwania na chrzestnych.
Ela
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ur. z j. rosyjskiego
: sob 04 sie 2012, 00:17
autor: annhof
Witam Elu!
Wielkie dzięki za tłumaczenie. Bardzo mi pomogłaś.
Pozdrawiam
Anna