Proszę o pomoc w odczytaniu imienia z fotografii

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Grabowska.E

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: czw 15 wrz 2011, 08:57

Proszę o pomoc w odczytaniu imienia z fotografii

Post autor: Grabowska.E »

Witam,
Poniżej skan tyłu fotografii, na której znajduje się siostra mojego dziadka.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/621 ... 5f4d0.html
Wyjechała do Stanów po I wojnie światowej. Mam problem z odnalezieniem jej śladu (jedyny trop to te zdj.) i podejrzewam, że w dokumentach mogła mieć inne imię niż używała na co dzień - co u mnie w rodzinie jest niestety często spotykane :roll:
Specjalnie nie podaję o jakie imię chodzi, żeby nikt się tym nie sugerował. Nazwisko "Sadowski"
Czy ktoś ma jakieś pomysły?
Ewelina
woj

Sympatyk
Posty: 446
Rejestracja: ndz 15 kwie 2012, 17:48

Proszę o pomoc w odczytaniu imienia z fotografii

Post autor: woj »

Mrs Andie Sadowski

Pozdrawiam
Wojciech
Grabowska.E

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: czw 15 wrz 2011, 08:57

Proszę o pomoc w odczytaniu imienia z fotografii

Post autor: Grabowska.E »

A mogę jeszcze prosić o podpowiedź jaki polski odpowiednik ma to imię. :)
pomponik

Sympatyk
Posty: 434
Rejestracja: pn 26 maja 2008, 11:13

Proszę o pomoc w odczytaniu imienia z fotografii

Post autor: pomponik »

Witam,

Jak imie jest napisane jako Andie, to jest skrucone imie Andrea. Nie wiem jak to imie by brzmialo po polku, ale przepuszczam pochodzi z imiena Andrew, czyli Andrzej po polsku.

Mnie sie wydaje ze podpis na zdjeciu jest Aadie, to imie by bylo Adaline/Adeline, a po polsku by bylo podobnie Adalajda.

Pozdrawiam,

Pomponik
Grabowska.E

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: czw 15 wrz 2011, 08:57

Proszę o pomoc w odczytaniu imienia z fotografii

Post autor: Grabowska.E »

Mam duże wątpliwości co do Andie, bo jakby miała na imię Adrea to nie mogę znaleźć polskiego odpowiednika :(
Rzeczywiście wygląda jak Aadie ale nie wiedziałam,że tak może to w rzeczywistości brzmieć. Skoro to zdrobnienie od Adelajdy to pójdę na razie tym tropem.
Dziękuję wszystkim za pomoc.
Pozdrawiam.
Ewelina
garpat

Sympatyk
Posty: 162
Rejestracja: wt 19 lip 2011, 08:31

Proszę o pomoc w odczytaniu imienia z fotografii

Post autor: garpat »

To jest na pewno imie Sadie. W kaligrafii polskiej moze byc "A" Andie, lecz amerykanskiej wykluczone.
Z powazaniem, PAT
Grabowska.E

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: czw 15 wrz 2011, 08:57

Proszę o pomoc w odczytaniu imienia z fotografii

Post autor: Grabowska.E »

Dziękuję za pomoc. Ale jak w takim razie może brzmieć to imię (Sadie) w polskiej wersji? Czy to również jakieś zdrobnienie?
Pozdrawiam.Ewelina
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Re: Proszę o pomoc w odczytaniu imienia z fotografii

Post autor: Aftanas_Jerzy »

Grabowska.E pisze:Dziękuję za pomoc. Ale jak w takim razie może brzmieć to imię (Sadie) w polskiej wersji? Czy to również jakieś zdrobnienie?
Pozdrawiam.Ewelina
Wg 'Wielkiego słownika angielsku-polskiego' autor Jan Stanisławski, wyd. PWP Warszawa 1968 r.:
Sadie = Sara, Sarah
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Grabowska.E

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: czw 15 wrz 2011, 08:57

Re: Proszę o pomoc w odczytaniu imienia z fotografii

Post autor: Grabowska.E »

W takim razie rozpoczynam poszukiwania Sary Sadowskiej. Mam nadzieję, że tym razem coś z tego wyjdzie.
Dziękuję wszystkim za podpowiedzi.
Pozdrawiam serdecznie.
Ewelina
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Re: Proszę o pomoc w odczytaniu imienia z fotografii

Post autor: Aftanas_Jerzy »

Dodatkowe informacje o tym imieniu (po angielsku), patrz:
http://www.behindthename.com/name/sarah
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”