Strona 1 z 1

Prośba o pomoc w tłumaczeniu - łacina

: śr 08 sie 2012, 12:45
autor: Jankowski_Mateusz
Witam. Proszę o przetłumaczenie całości poniższego dokumentu - jest to dowód do aktu ślubu Karola Mazurkiewicz i Teofili Cichockiej (prawdopodobnie to odpis aktu urodzenia panny młodej, córki Pawła i Wiktorii Cichockich). Ślub miał miejsce w Przedczu, panna młoda urodziła się w Lubrańcu w 1814 roku.

https://picasaweb.google.com/1042099530 ... 3950671122

Z góry dziękuję i pozdrawiam, Mateusz Jankowski.

Prośba o pomoc w tłumaczeniu - łacina

: pt 10 sie 2012, 20:11
autor: Jankowski_Mateusz
Wstawiłem zły link, przepraszam. Teraz już chyba działa więc ponawiam moją prośbę. ;)

Prośba o pomoc w tłumaczeniu - łacina

: sob 11 sie 2012, 02:21
autor: garpat
Lubraniec
1814 rok Ja Walentiusz Jurkiewicz proboszcz kosciola, dnia 24 kwietnia ochrzcilem dziecko imieniem Teofila, ur dnia 21 kwietnia, corka slawetnego Pawla i Wiktorii Cichockich, prawowitych mal. Rodzice chrzestni Michal Gibertus z Anna Florentyna Goetz, wszyscy z Lubranca.
Odpis wystawiono 20 czerwca 1832 roku

Prośba o pomoc w tłumaczeniu - łacina

: sob 11 sie 2012, 11:26
autor: Jankowski_Mateusz
Dziękuję bardzo za tłumaczenie.
Jak przetłumaczyć wstęp dokumentu, te trzy linijki przed słowem Lubraniec?
I jeszcze jedno pytanie: co oznacza określenie "sławetny" przed imieniem ojca? Znaczy to po prostu "znanego nam", czy może coś innego?

Prośba o pomoc w tłumaczeniu - łacina

: sob 11 sie 2012, 11:36
autor: Sroczyński_Włodzimierz

Prośba o pomoc w tłumaczeniu - łacina

: sob 11 sie 2012, 11:55
autor: Sawicki_Julian
Witam, to powyższe według słownika pisze tak ; Stopy Chrystusa Świętego Chrztu. Księga Metrykalna Ochrzczonych. Kościół Parafialny Lubraniec ; pozdrawiam - Julian

Prośba o pomoc w tłumaczeniu - łacina

: sob 11 sie 2012, 13:05
autor: Christophorus
Vestigium Ortus ac S. Baptismi
Ex libro Metrices Baptizatorum
Ecclesiae Parochialis Lubranecensis

Dowód urodzenia i Chrztu Świętego
z księgi metrycznej ochrzczonych
kościoła parafialnego lubranieckiego

Prośba o pomoc w tłumaczeniu - łacina

: sob 11 sie 2012, 13:11
autor: Jankowski_Mateusz
Dziękuję bardzo za pomoc. :)