Strona 1 z 1

Prośba o przetłumaczenie aktu zgony z 1805 roku

: pn 08 paź 2012, 10:34
autor: bormarek
Witam Serdecznie

Zwracam się z wielką prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojego Pra.... Antoniego Dyszyńskiego akt wydany w Niegibalicach w 1805 roku.


http://dl.dropbox.com/u/21432783/fragme ... %84ski.PNG

Z poważaniem

Marek Borkowski

Prośba o przetłumaczenie aktu zgony z 1805 roku

: pn 08 paź 2012, 12:23
autor: wiesia_pietak
Niegibalice No 6. Roku 1805 dnia 27 stycznia zmarł pan Antoni Dyszyński młodzieniec [?? względnie kawaler] niespodziewanie, lat 55, pogrzebany został 30 stycznia na cmentarzu Przemienienia Pańskiego. Na kolki [dopisek przyczyny zgonu po polsku].

Prośba o przetłumaczenie aktu zgony z 1805 roku

: pn 08 paź 2012, 16:58
autor: bormarek
Dziękuje Pięknie - z innych źródeł wiem że Antoni był kawalerem przepraszam że tego nie umieściłem.

Pozdrawiam i jeszcze raz dziękuje

Marek