Strona 1 z 1

Prośba o rozszyfrowanie zapisu w jęz. niemieckim 3

: wt 09 paź 2012, 01:32
autor: artmanc
Proszę o pomoc w odczytaniu:

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... bd913.html

Udało mi się samodzielnie odszyfrować:
"Schönhof 99", "14", ??, "Czelezky Andreas ...??... Theresia ... Georg Rischka ...??...", "Cath.","Wenzel ...?...","Schönhof"

Prośba o rozszyfrowanie zapisu w jęz. niemieckim 3

: wt 09 paź 2012, 10:52
autor: beatabistram
..mit der Jungf. (panna) Theresia des Georg Rischka Inmanns Tochter .
mozesz wstawic, albo podac link do calej strony ?
pozdrawiam Beata

Prośba o rozszyfrowanie zapisu w jęz. niemieckim 3

: wt 09 paź 2012, 19:19
autor: artmanc
Już spieszę z linkiem do całej strony:

http://matriky.archives.cz/matriky_lite ... 3350%29%29

Prośba o rozszyfrowanie zapisu w jęz. niemieckim 3

: wt 09 paź 2012, 21:28
autor: Malrom
Odpis aktu ślubu:

Auß dem Nr.:
Nr. 123 Schönhoff
In die Nr. :
Nr. 99 Schönhoff
Monath Tag der Trauung:
14. November 1779
Cooperator:
Jochim Sklenowsky , Parochus idem
Sponsi:
Czeleczky Andreaß Juryentscheid /Gerichtsentscheid/
mit der Jungfer Theresia des Georg Kypka Inwoh[ner] Tochter
Religion:
Catholisch
Testes:
Wentzel Tykoczek Häusler,
Johan Andrischok [beide] von Dattin
Dorff [oder] Orts wo Sie wohnen [Sponsi]:
Schönhoff.

pozdrawiam,
Roman M.

Prośba o rozszyfrowanie zapisu w jęz. niemieckim 3

: wt 09 paź 2012, 23:58
autor: artmanc
Wielkie dzięki :)