Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia Marianny

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Małgorzata.K

Sympatyk
Posty: 82
Rejestracja: sob 10 gru 2011, 20:51

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia Marianny

Post autor: Małgorzata.K »

T:"prośba o tłumaczenie aktu urodzenia Marianny"

Witam, bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Marianny
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/5d1 ... fd926.html

Z góry dziękuję :)
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3397
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź
Podziękował: 10 times
Otrzymał podziękowania: 13 times

prośba o tłumaczenie aktu urodzenia Marianny

Post autor: kwroblewska »

1849 Grudzień
Toniszno? Dnia 30
Ja [ten sam jw.] ochrzciłem dziecko imieniem Marianna córkę Wojciecha Zbierańskiego [Wojciech Zbierański] komornika i Michaliny Szydloskiej [Michalina Szydloska] prawnych małżonków, urodzone dnia 21 tegoż [miesiąca] o godz. 11 w nocy. Chrzestni Walenty Smorz i Marianna Szafrańska.

___
Krystyna
Małgorzata.K

Sympatyk
Posty: 82
Rejestracja: sob 10 gru 2011, 20:51

Post autor: Małgorzata.K »

Ślicznie dziękuję :) Pozdrawiam
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”