Strona 1 z 1

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu - język rosyjski

: śr 21 lis 2012, 19:45
autor: Janek76
Witam

Prosiłbym bardzo o przetłumaczenie metryki ślubu moich pradziadków.
Obrazek

Ślub odbył się w Miechowie w 1909 roku, a zawarli go Stanisław Jagiełła i Zofia Żabicka. Wiek pradziadków jest mi nieznany.

Pozdrawiam Janek

Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu - język rosyjski

: czw 22 lis 2012, 00:18
autor: el_za
Witaj,

Działo się w mieście Miechowie, 18 czerwca/ 01 lipca 1909r., o godz. 10.00 rano. Oświadczamy, że w obecności świadków, Pawła Żabickiego, lat 32 i Wincentego Byczek, lat 37, chłopów z Witowic, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński, między: Stanisławem Jagiełła, lat 44, wdowcem po Urszuli, zmarłej 09 stycznia 1908r., urodzonym w Niedźwiedzy, zamieszkałym w Witowicach, synem nieżyjących, Marcina i Zofii z Nadkańców, małżonków Jagiełła i Zofią Żabicką, panną, lat 31, urodzoną i zamieszkałą w Witowicach, córką nieżyjącego Szczepana i żyjącej Jadwigi z Szarków, małżonków Żabickich. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi, ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym, w dniach: 13, 29 i 27 czerwca, tego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że oni nie zawarli umowy przedślubnej. Religijny obrzęd odprawił ksiądz Czordy (?), miejscowy wikary. Akt ten nowożeńcom i świadkom, niepiśmiennym przeczytany, przez Nas tylko podpisany.
(-) podpis

pozdrawiam Ela