Witam! Trochę spóźniony....
Nazwa dokumentu "Первичный документ о родне" jest nieadekwatna do treści.
Jest to fragment wykazu mieszkańców jakiejś miejscowości (jakiej?) wg stanu na dany dzień (jaki?), sporzadzony został po rosyjsku, a nie po ukraińsku (czy staroukraińsku), druk wcześniejszy w cyrylicy, patrz http://nesusvet.narod.ru/ico/books/cyrillic/. Wykaz zaczyna się od nr kolejnego 25 dla mężczyzn i 38 dla kobiet, a więc jest to fragment jakiejś większej całości ( być może obejmuje jedną parafię?).
Tabela jest skompilowana na potrzeby cerkwi prawosławnej lub greko-katolickiej (dziwne, że w główce tabeli brakuje wydrukowanej nazwy środkowej kolumny, którą uzupełniono odręcznym pismem (po rosyjsku, jak i w całym dokumencie):
"Поселяне и их домашние "- "Osiedleńcy i ich domownicy" (patrz definicję
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0% ... 0%BD%D0%B5 ).
Nazwy kolumn (po kolei) w tłumaczeniu na polski):
liczba domowników lub poddanych (w danym gospodarstwie)
liczba kolejna mężczyzn (w całym wykazie)
liczba kolejna kobiet (w całym wykazie)
Tu przerwa wydrukowanych kolumn (pole puste zapełnione odręcznie ww tytułem)
Dolsze kolumny:
wiek kobiet
wiek mężczyzn
Zeznania o czynnościach liturgicznych
Kto był u spowiedzi i Komunii
Którzy spowiadali się a nie przystąpili do komunii i z jakiego powodu
Którzy nie spowiadali się
----------------------
Tkaczukowie to:
27. Artemon s. Iwana (Jana) -30 lat
41. żona jego Aleksandra c. Iwana (Jana) - lat 29
29. Antoni s. Iwana (Jana) - wdowiec -lat 40
Dzieci jego:
30. Joan (Jan) - lat 18
31. Stefan- lat 7
32. Jerzy (Georgij) - lat 1
44. Ksenia - lat 16
45. Prascewia - lat 4
46. Dominika - lat 2
Uwaga:
Warto dowiedzieć się i podać na forum informację skąd pochodzi kopia tego dokumentu, tj gdzie znajduje się dokument źródłowy (jakie archiwum i sygnatura) oraz jakiej miejscowości i roku on dotyczy. Może ktoś inny z niego skorzysta.