Strona 1 z 1
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu - j. ros.
: ndz 09 gru 2012, 22:39
autor: Zasoova
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu Tomasza Sasa. Miejscowości: Paplin, Doleck, par. Jeruzal.
Akt nr 20:
http://zasoova.republika.pl/akty/1892tomaszsas.jpg
Z góry dziękuję
Anna
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu - j. ros.
: pn 10 gru 2012, 14:51
autor: jacekt
Tłumacze tak jak potrafię.
Nr 20 Paplin
Działo się we wsi Jeruzal 3/15 lutego 1891 o dziesiątej rano Stawił się Wincenty Chanceławecki? Sylwester Zawadzki obaj gospodarze z Paplina po 50 lat, i oswiadczyli że wczotaj umarł w Paplinie o 5 rano Tomasz Sas 75 lat liczący gospodarz żyjący w Paplinie urodzony w Dolecku syn Michała i Anny Sasów. Pozostawił zonę Mariannę z Ryżłowieckich? żyjącą w ...... Paplinie
Tomek
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu - j. ros.
: pn 10 gru 2012, 14:59
autor: Zasoova
Bardzo serdecznie dziękuję!