Prośba o pomoc - tłumaczenie niemiecki
: pn 10 gru 2012, 19:25
Witam
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu z języka niemieckiego.
Chodzi o akt urodzenia Grzegorza. Rozumiem że pierwsze podane jest imię i nazwisko Ojca, później chyba matki, może ktoś wyprowadzi mnie z błędu. Jeśli to imię matki to może jest też nazwisko, którego niestety nie dostrzegam. Podkreślone imię to pewnie mój, urodzony właśnie, Grzegorz.
Dla porównania wysyłam dwa skany. W drugim występuje rodzeństwo Grzegorza.
www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/ec824804483e9137.html
www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a39c38ece857163d.html
Jeśli nie wyczerpałem jeszcze cierpliwości czytających to poproszę o konsultacje dotyczącą:
- tłumaczenia ur. Filipa Dybek (czy dobrze widzę Ludwik Krzepicki?)
www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/2213320b2c7125f5.html
- tłumaczenia ur.
(czy nazwisko matki to Nyckin?)
www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/ff01b4192537dd8e.html
Dziękuję za pomoc
Robert
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu z języka niemieckiego.
Chodzi o akt urodzenia Grzegorza. Rozumiem że pierwsze podane jest imię i nazwisko Ojca, później chyba matki, może ktoś wyprowadzi mnie z błędu. Jeśli to imię matki to może jest też nazwisko, którego niestety nie dostrzegam. Podkreślone imię to pewnie mój, urodzony właśnie, Grzegorz.
Dla porównania wysyłam dwa skany. W drugim występuje rodzeństwo Grzegorza.
www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/ec824804483e9137.html
www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a39c38ece857163d.html
Jeśli nie wyczerpałem jeszcze cierpliwości czytających to poproszę o konsultacje dotyczącą:
- tłumaczenia ur. Filipa Dybek (czy dobrze widzę Ludwik Krzepicki?)
www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/2213320b2c7125f5.html
- tłumaczenia ur.
(czy nazwisko matki to Nyckin?)
www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/ff01b4192537dd8e.html
Dziękuję za pomoc
Robert