Strona 1 z 1

Metryka kresowa XVIII w. (przykładowa) - jak czytać...

: sob 22 gru 2012, 12:39
autor: wołczuch
Metryka kresowa XVIII w. (przykładowa) - jak czytać...

Które to są nazwiska rodziców, urodzonego, mógłby mnie ktoś nakierować?

http://www.vertallen.republika.pl/IMG_3907.JPG

Dziękuję z góry

Metryka kresowa XVIII w. (przykładowa) - jak czytać...

: sob 22 gru 2012, 13:00
autor: Christophorus
Tytułem wstępu:
Nazwy geograficzne zapisano skrótami, więc co to za miejscowość/parafia? Dat też nie ma, jedynie odwołanie do dat w starszych aktach.

Re: Metryka kresowa XVIII w. (przykładowa) - jak czytać...

: sob 22 gru 2012, 16:42
autor: dpawlak
Z tego co zrozumiałem bardziej chodzi Ci o podanie metody czytania, niż treści akurat tych konkretnych aktów.
Metryka może i kresowa ale nie ma to większego znaczenia, podobnie wyglądają łacińskie z innych regionów kraju.
Górny wiersz: Majus czyli wiemy, że chodzi o miesiąc Maj.
Zdjęcie zawiera dwa akty oddzielone poziomą linią i wygląda, że chodzi o bliźnięta, bo rodzice i chrzestni wpisani w obu aktach ci sami.
Jak już napisał poprzednik roku nie znamy, jest wzmianka, że chodzi o ten sam rok co wyżej: Anno supra data dzienna nie podana, choć czasem w takich metrykach gdzieś na boku zapisywano ja liczbą.
Następna fraza Selem qui supra ... ja wyżej podpisany... czyli o księdzu ale nazwisko podobnie jak i rok trzeba szukać na poprzednich stronach.
Następnie przed słowem Baptisavi, czyli ochrzciłem, jest imię dziecka, a po tym słowie filium/filia syna/córkę i są dane rodziców, tyle że nie w mianowniku, a dopełniaczu, czyli czyjego syna/córkę?
Jest imię ojca, et czyli "i", imię matki, następnie de czyli z (miejscowości), później nazwisko rodziców, dalej formułka Conjug Legitimorum czyli prawnie zaślubionych oraz Patrini fuere czyli rodzicami chrzestnymi byli ... i tu ciąg:
imię i nazwisko chrzestnego, et, imię i nazwisko chrzestnej, występuje również de i nazwa miejscowości.
Często stosowano skróty zarówno w nazwach miejscowości imionach jak i samych formułkach np. w pierwszym akcie zamiast pełnych fraz o małżonkach i rodzicach chrzestnych jest tylko CL PF.

Jeśli jesteś w stanie wyłowić słowa kluczowe, które pogrubiłem, możesz odczytywać imiona, nazwiska i miejscowości, to w zasadzie umiesz czytać akty łacińskie, choć często polegniesz na skrótach niestandardowych określeniach oraz odmianach przez łacińskie przypadki. Ćwiczenie czyni mistrza więc nie zrażaj się niepowodzeniami i próbuj samodzielnie, życzę powodzenia.

Re: Metryka kresowa XVIII w. (przykładowa) - jak czytać...

: sob 22 gru 2012, 17:52
autor: kwroblewska
dpawlak pisze: Następna fraza ..Selem qui supra ... ja wyżej podpisany... czyli o księdzu ale nazwisko podobnie jak i rok trzeba szukać na poprzednich stronach.
To nie Selem qui supra ale Jdem qui supra – ten sam jak wyżej.

___
Krystyna

Re: Metryka kresowa XVIII w. (przykładowa) - jak czytać...

: sob 22 gru 2012, 18:02
autor: Christophorus
Dodam, że w metrykach rzadko spotyka się tę formułę:

"imposito nomine Divi/Divae... baptisavi" - nadawszy imię Świętego/Świętej... ochrzciłem.

Re: Metryka kresowa XVIII w. (przykładowa) - jak czytać...

: sob 22 gru 2012, 18:22
autor: Aftanas_Jerzy
kwroblewska pisze:
dpawlak pisze: Następna fraza ..Selem qui supra ... ja wyżej podpisany... czyli o księdzu ale nazwisko podobnie jak i rok trzeba szukać na poprzednich stronach.
To nie Selem qui supra ale Jdem qui supra – ten sam jak wyżej.

___
Krystyna
Czasem zamiast 'idem' spotyka się id. (skrót od idem).

: pn 07 sty 2013, 09:15
autor: wołczuch
Dziękuję bardzo za rozprawcowanie

czy po polu imię matki i słowie kluczowym de nie może być nazwisko rodowe matki, potem nazwisko rodziców

W tym przypadku są 2 nazwiska...

: pn 07 sty 2013, 12:37
autor: dpawlak
Tak.
Jeśli ksiądz znał i zapisał, to tak będzie, podobnie jak w aktach późniejszych XIX wiecznych cywilnych, gdzie już miał taki obowiązek.
W aktach łacińskich wpisywanie nazwiska rodowego matki zdarzało się rzadziej nad czym boleję, bo rwą się nici prowadzące do dalszych przodków.