Strona 1 z 1

Tłumaczenie z J.Rosyjskiego

: ndz 06 sty 2013, 10:48
autor: Robert13x
Witam Serdecznie

Proszę o tłumaczenie tego aktu małżeństwa

https://docs.google.com/folder/d/0B9HHI ... G9OSHV6TG8

Dziękuję za pomoc

: ndz 06 sty 2013, 12:04
autor: ofski
jak napisać prawidłowo prośbę o tłumaczenie - przykłady masz tutaj

Akt ślubu
Działo się w mieście Łodzi dnia 20/08 czerwca tysiąc osiemset osiemdziesiątego roku o godzinie drugiej po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Juliusza Grosler (lub Grosger, Grosser ?) stolarza i Hermana Rol (lub Raś ?) tkacza, pełnoletnich z Łodzi, zawarto dzisiaj religijny ślub pomiędzy Ludwikiem Richterem lat 20, kawalerem, stolarzem, urodzonym w Inowrocławiu z nieżyjącego Wilhelma i żyjącej jego żony Prokseby z d.Bogusławska, zamieszkałym w Łodzi, i Marianną Goździkowską panną, urodzoną i zamieszkałą przy matce w Łodzi, córką nieżyjącego Andrzeja i żyjącej jego żony Julianny z d.Wichulska, lat 18. Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym parafialnym Kościele w dniach 23/11 maja tego roku i w dwie następne niedziele. Pozwolenie na zawarcie małżeństwa zostało udzielone ustnie przez matkę pana młodego i matkę panny młodej. Umowy przedślubnej nie zawarto. Religijny obrzęd dopełnił Ksiądz Konstantyn Falkman ? tutejszy wikary. Akt ten Nowożeńcom i świadkom wszystkim niepiśmiennym przeczytany. Ks. Dmochowski wikary łódzkiej parafii