Strona 1 z 1

Pozew z 1766 po polsku i Łacinie. NIC nie rozumiem. Pomóżcie

: czw 10 sty 2013, 18:38
autor: Małgorzata_Kulwieć
Witam serdecznie i proszę o pomoc w odczytaniu i ZROZUMIENIU tekstu pozwu, który dotyczy mojego 4xpradziadka w 1766r.

To co odczytałam nic mi nie mówi, bo do końca nie jestem pewna czy to mój pra narozrabiał czy kto inny? W tekście nie ma kropek ani przecinków i składa sie on z mieszanki polskiego i łaciny. Masakra!

Pełen tekst na ePaveldas: http://www.epaveldas.lt/image-portlet-1 ... 8/288888/1

A tutaj to co zdołałam z tego odczytać:

Józef Prozor xxx Sądowy Powiatu Kowieńskiego Bobtowskiego etc Starosta

Ichmościom Panom Stanisławowi Głuskiemu Maciejowi Kulwieciowi Michałowi Skalskiemu in uno actu będącym ze wszystkich Uniwersaliter Dóbr xxx leżących Ruchomych Sum Pieniężnych xxx loco Znajdujących się Intymnie w xxx a żeby nie za tym pozwem Grodzkim Powiatu Kowieńskiego na roczki następujące w Roku teraźniejszym 1766 Sadzie nie mające Sami osobami swemi Personaliter Stanowczy na xxx y Prawne Poparcie w Bogu Wielebnego JMści X Innocentego Skorulskiego Przeora et totius Comunitatis xxx Predicator Kąwentu Kowieńskiego Skutecznie usprawiedliwiali się którzy JM Pozywają nie mając oto iz co xxx w Roku teraźniejszym 1766 mca augusta czasu Sejmików Poselskich pod Sądami Grodzkimi na ów czas agitujacemi sie w mieście JKM Kownie Człowieka na Imie urodzonego Jana Paskiewicza xxx xxx przy Xięzy Domu wikariów Kowna zostającego xxx xxx minima data xxx xxx xxx zbiliście xxx crimine nie zostawszy w okrucieństwie swoim xxx mala pejoribus Cumulare xxx jeszcze ze wszystkiego odzienia obnażyć ważyliście sie y szable odebraliście o co xxx chcąc oto wszystko do zapłacenia nawiązków za zbicie według Statutu y Konstytucji Nouvelle Legio opisanych do powrócenia odzienia y Szabli obnażonego do pokarania xxx de rigore Legi i xxx xxx do nagrodzenia szkód y expens Prawnych y oto wszystko.

Co czasu Prawa xxx xxx Salva me xxx tej żałoby xxx xxx tym pozwem xxx pisarz roku 1766 mea xxx
Stefan Wisniewski Pisarz Grodzki Powiatu Kowieńskiego

xxx oznacza słowo, którego nie dałam rady odczytać

Dalej rozumiem.

Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu,a zwłaszcza w zrozumieniu o co tu chodzi. Czy to mój pra był chuliganem czy raczej fajtłapą, którą nalali???? ;-)

Pozdrawiam
Małgorzata

Pozew z 1766 po polsku i Łacinie. NIC nie rozumiem. Pomóżcie

: czw 10 sty 2013, 19:42
autor: Worwąg_Sławomir
Sedno: Twój pra z dwoma kumplami napadli, zbili, odzienie i szablę zabrali panu Paszkiewiczowi. ;)
Czyli narozrabiał.

: czw 10 sty 2013, 20:08
autor: Małgorzata_Kulwieć
Oj, aż wstyd sie do takiego przodka przyznawać! :oops: :wink:
Małgorzata

: czw 10 sty 2013, 22:16
autor: Małgorzata_Kulwieć
A czy z tego tekstu można wywnioskować kim był ten Paszkiewicz i czemu go nalali? No i jaka kara im groziła oprócz zwrotu odzienia i szabli?
Pozdrawiam
Małgorzata

: pt 11 sty 2013, 09:05
autor: Kolank0
"Oj, aż wstyd sie do takiego przodka przyznawać!"

na co 4xpra odrzekł:
Jaka wrażliwa ta dzisiejsza młodzież. Dawniej to inaczej bywało..." ;)