prośba o przetłumaczeni aktu urodzenia z łaciny

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

brotmal

Sympatyk
Posty: 40
Rejestracja: śr 30 maja 2012, 22:07

prośba o przetłumaczeni aktu urodzenia z łaciny

Post autor: brotmal »

Witam

uprzejmie proszę o przetłumaczenie, aktu urodzenia Końskie October 29 Stanisaw Łyczkowski, Marianna Łyczkowska

http://img515.imageshack.us/img515/9605/syczkowski.jpg

pozdrawiam

Paweł
Danuśka

Sympatyk
Posty: 90
Rejestracja: ndz 14 lut 2010, 17:34

prośba o przetłumaczeni aktu urodzenia z łaciny

Post autor: Danuśka »

Konskie, 29 pazdziernika, ochrzciłem dziecko imieniem Stanisław rodziny Sebastiana i Marianny Łyczkowskich.
Rodzice chrzestni - Sebastian Dulkiewic i katarzyna kołodziejska z Konskich.

Pozdrawiam,
Dana
brotmal

Sympatyk
Posty: 40
Rejestracja: śr 30 maja 2012, 22:07

prośba o przetłumaczeni aktu urodzenia z łaciny

Post autor: brotmal »

Dziekuje serdecznie za tłumaczenie

pozdrawiam

Paweł
Danuśka

Sympatyk
Posty: 90
Rejestracja: ndz 14 lut 2010, 17:34

prośba o przetłumaczeni aktu urodzenia z łaciny

Post autor: Danuśka »

Dodam jeszcze, ze "filium" przed rodzicami Sebastianem i Marianna znaczy - syna Sebastiana i i Marianny.

Dana
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”