Pani Beato raczej ta cała Kaśka Close nie należała do zakonu. Proszę zajrzeć do tego materiału (fragment o testamentach koscielnych)
https://repozytorium.amu.edu.pl/jspui/b ... ntorum.pdf.
Poza tym jeśli Panu Mariuszowi zależy to należałoby zajżeć do pracy Pani Beaty Możejko z Uniwersytetu Gdańskiego
http://scans.hebis.de/22/64/50/22645059_toc.pdf
Odczytałem niektóre fragmenty i przetłumaczyłem
Pominąłem to co próbowała odczytać moja poprzedniczka bo to jest "bardzo zaawansowany niemiecki"
Akt prawny odbył się w piątek przed świętem palmowym roku 1443 (tak na szybko to 12 kwietnia - ale żeby być pewnym należy zajrzeć do Szymańskiego Chronologii polskiej) w obecności panów Jana Zindram burmistrza (
in presencia dominorum Johannis Zindram proconsulis) i Hermana Drancz (
et Hermani Drancz specialiter ad h[...] missorum;~)
Item Martino meynem bruder III marcis.
Także mojemu bratu Marcinowo 3 grzywny.
Item Jan meynem bruder III marcis.
Także memu bratu Janowi 3 grzywny.
Item Gertrudi meyner swaster IIII marcis hell[...] (skrót na r "z samogłoską")
Także mojej siostrze Gertrudzie 4 grzywny ...
Item Magdalene meyner swestir III marcis hell[...]
Także mojej siostrze Magdalenie 3 grzywny
Item Elizabet meyner swestir III marcis heller und meynen ... (wyjaśniło się co powinno być - pisarz napisał cały wyraz)
Także mojej siostrze Elżbiecie 3 grzywny...
Reszta nie tyle że nieczytelna co całkowiecie dla mnie niezrozumiała
Acha i to co napisałem raczej jest ogólnym zakreśleniem woli Kaśki Close.