serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu nr 16 małzeństwa z 1817 roku
Martinusa Kwant z Anną Buronowska
małzeństwo miało miejsce w Parchowie.
https://www.dropbox.com/s/9sxlgl8ckkuqeu5/15.jpg
z góry dziękuje
pozdrawiam
Mare Borkowski
prośba o rozczytanie / przetłumaczenie
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
prośba o rozczytanie / przetłumaczenie
Jeśli to byłoby możliwe poprosił bym także o przetłumaczenie/rozszyfrowanie aktu z urodzenia 1786 roku Jakuba Kreft syna Adrzeja i Katarzyny.
https://www.dropbox.com/s/xlm8ambfinvy8 ... 0Kreft.JPG
Pozdrawiam
Marek.
https://www.dropbox.com/s/xlm8ambfinvy8 ... 0Kreft.JPG
Pozdrawiam
Marek.
prośba o rozczytanie / przetłumaczenie
Będę również zobowiązany za przetłumaczenie poniższych aktów:
Akt małzeństwa z Sulęczyna 1821/nr 98 - Jacobum Bober Catharinam Kotlowska
https://www.dropbox.com/s/kg7x34khensef ... 0Bober.JPG
Z góry Dziękuje
Marek Borkowski.
Akt małzeństwa z Sulęczyna 1821/nr 98 - Jacobum Bober Catharinam Kotlowska
https://www.dropbox.com/s/kg7x34khensef ... 0Bober.JPG
Z góry Dziękuje
Marek Borkowski.
