Strona 1 z 1

Akt ślubu po rosyjsku - nie mogę odczytać danych

: wt 29 sty 2013, 15:50
autor: Małgorzata_Kulwieć
Witam serdecznie,
Poprosze o pomoc w odczytaniu podstawowych danych z aktu 31 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =30-31.jpg

Ślub 1878 Jana Zamowskiego z Franciszką Karlicką. Rodzice Pana Młodego Justyn Zamowski i Justyna z Kulwieców.

Nie mogę odczytać:

gdzie urodził się Pan Młody
gdzie mieszka Jego Matka


Z góry dziękuję
Małgorzata

Akt ślubu po rosyjsku - nie mogę odczytać danych

: wt 29 sty 2013, 19:27
autor: Aftanas_Jerzy
Ja to odczytuje tak:
Pan młody urodził się w Kuśnieronach, a matka mieszka we wsi Kuśmieronek. Obie nazwy są różnie zapisane, ale czy to nie błąd?

Akt ślubu po rosyjsku - nie mogę odczytać danych

: wt 29 sty 2013, 20:21
autor: Małgorzata_Kulwieć
Dziękuję bardzo, ale zupełnie nie umiem znaleźć gdzie takie miejscowości leżą. Wpisywałam i w google i w Słownik Królestwa rózne wariację, ale nic nie wymyśliłam.
Pozdrawiam
Małgorzata

Akt ślubu po rosyjsku - nie mogę odczytać danych

: wt 29 sty 2013, 22:44
autor: MonikaMaru
Małgosiu,

w kujawsko pomorskim w pow. mogileńskim jest wieś Kuśnierz. Z tego co napisał ksiądz można odczytać : Кусьнерж...
Może to dobry trop?
Pozdrawiam, Monika

Akt ślubu po rosyjsku - nie mogę odczytać danych

: śr 30 sty 2013, 10:08
autor: Małgorzata_Kulwieć
Dziękuję. Jak dotąd żadne ślady nie zaprowadziły mnie w te strony. Raczej Kulwiecie to Litwa i Suwalszczyzna, ale któz to wie?
Każdą sugestie i hipotezę muszę sprawdzić.
Pozdrawiam
Małgorzata