Czy Marcyna to Marcjanna?

w tym bazy PTG : Geneteka, Metryki .. Nasze bazy, Wyszukiwarki na Genealodzy.pl oraz szukaj w Postach i Tematach.. na Forum

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Piórkowska_Ewa

Sympatyk
Mistrz
Posty: 170
Rejestracja: ndz 05 lut 2012, 10:18
Podziękował: 1 time

Czy Marcyna to Marcjanna?

Post autor: Piórkowska_Ewa »

Witam. W indeksowanej parafii kilka razy napotkałam imię Marcyna, nie spotykam zaś widywanej w innych parafiach Marcjanny. Czy ta Marcyna to to samo co Marcjanna? Ewa
Kolank0

Sympatyk
Adept
Posty: 367
Rejestracja: wt 03 sty 2012, 15:07

Post autor: Kolank0 »

nie było tam: Marcynna prze 2x n ??

W staropolskim "y" używano jako obecne "j"
Pozdrawiam
Wojciech P.
Piórkowska_Ewa

Sympatyk
Mistrz
Posty: 170
Rejestracja: ndz 05 lut 2012, 10:18
Podziękował: 1 time

Post autor: Piórkowska_Ewa »

Nie było, jestem czujna na Marcjanny. Ewa
Barbara_Domagała

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 102
Rejestracja: czw 07 lut 2013, 20:59

Post autor: Barbara_Domagała »

Wg mnie ciężko powiedzieć jednoznacznie, z przewagą na tak. Kilkukrotnie spotkałam się z tym, że księża w danych parafiach konsekwentnie zniekształcali jakieś imiona.

Tutaj może chodzić o jeszcze coś innego. Podaj, o jakie czasy chodzi. Na przełomie XVI i XVIIw. w mazowieckich parafiach zauważyłam używanie formy Marina zamiast Marianna. Pomiędzy Marcyna a Marcyanna jest analogiczne przekształcenie.
Awatar użytkownika
Dławichowski

Członek PTG
Ekspert
Posty: 1042
Rejestracja: ndz 24 wrz 2006, 16:58
Lokalizacja: Koszalin
Kontakt:

Post autor: Dławichowski »

Dzień dobry!
Nie spotkałem imienia Marcyna. Martyna zaś tak. Marcysia to Marcjanna. Spekuluje:
Krzycho z Koszalina
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Post autor: Aftanas_Jerzy »

Pójdę za tropem Krzycha.
Spotkałem to imię Marcyna w literaturze (kilka przypadków). Jest to spolszczona wersja łac. żeńskiego imienia 'Martina' (odpowiednik męskiego imienia łac. Martinus). Martinus (niem. Martin XII-XIVw, wsch.słow. Martyn(1377r) został spolszczony w XIIIw na 'Marcin', a wzorowane na tym procesie spolszczenie żeńskiego imienia "Martina" na "Marcyna" nie przyjęło się i poprzestano na Martyna lub Martina. Obie wersje używane były w Polsce od średniowiecza, później zapomniane, a renesans dopiero w XX wieku.
Wniosek: Marcyna = Martyna
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3396
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź
Podziękował: 10 times
Otrzymał podziękowania: 13 times

Post autor: kwroblewska »

A ja pozwolę sobie zapytać
Piórkowska_Ewa pisze: W indeksowanej parafii kilka razy napotkałam imię Marcyna, nie spotykam zaś widywanej w innych parafiach Marcjanny. Czy ta Marcyna to to samo co Marcjanna?
w jakim języku prowadzone są zapisy po łacinie czy po polsku, zarówno tam gdzie odczytujesz Marcyna jaki i Marcjanna?

Jeśli po łacinie to gdybyś mogła wstawić foto z imieniem.

___
Krystyna
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Post autor: Aftanas_Jerzy »

1.Dodam jeszcze dla uproszczenia, że występowała też polska wersja męskiego imienia Marcyn tożsama z wersją Marcin. Patrz: http://www.google.pl/#q=Marcyn&hl=pl&tb ... _qf.&cad=b
Stąd odpowiednik żeński Marcyna. Patrz przykłady: http://www.google.pl/#hl=pl&tbo=d&tbm=b ... 47&bih=557.
2.Marcjanna to żeński odpowiednik imienia męskiego 'Marcjan' (Marcyjan -1406). Marcjanna i Marcyna (współczesne Martyna) to różne imiona.
Imieniny: Marcjanna - 9 stycznia, Marcyna (Martyna) - 30 stycznia.
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Piórkowska_Ewa

Sympatyk
Mistrz
Posty: 170
Rejestracja: ndz 05 lut 2012, 10:18
Podziękował: 1 time

Post autor: Piórkowska_Ewa »

Dziękuję za podpowiedzi. Jeszcze tylko dodam, że metryki z Puszczy Białej, lata 1830-1840, pięknie pisane po polsku przez dwóch księży (dwa charaktery pisma), choć podpisane zawsze przez proboszcza. Chyba pozostanę przy tej Marcynie bez przeróbek, niech się potomkowie późniiej zastanawiają. Ewa
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Post autor: Aftanas_Jerzy »

Ewo,
ja też bym tak postąpił, bo pozostawienie tej zapomnianej wersji imienia ubogaca nasz zasób imion. Dość dużo starych imion o rdzennie polskim brzmieniu zostało wypartych pod wpływem mediów, przemijającej mody, a czasem z niewiedzy. Pojawiły się w to miejsce takie imiona jak np.: Brajan, Blanka, Anita zamiast Anna, Ewelina, Oliwer i Oliwia z wariantami, Nikol zamiast Mikołaj, Marlena zamiast Magdalena, węgierska Ilona zamiast Helena, Angela i Angelika zamiast Aniela, etc.
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Awatar użytkownika
cichocka.karolak

Sympatyk
Posty: 339
Rejestracja: pt 02 lis 2007, 19:11

Post autor: cichocka.karolak »

Witam.Ja z z Marcjanną mam taki kłopot;."AKT", w którym jest imie prabaki Marjanna,prapra babka Maryanna, a inny "Akt " Marcjanna. To jedno "C" zmienia imię. ale mam też taki "AKT", w którym Marjannie wciśnięto z pogrubieniem "c" i jest Marcjaną. Stąd moja prababka w akcie jest Marianną,ale wiem , że potocznie mówiono na nią Marcjanna.Pozdrawiam Halina
ODPOWIEDZ

Wróć do „Ogólne”