Strona 1 z 1

Z polskiego na rosyjski

: wt 12 lut 2013, 09:16
autor: ludwih
Здравствуйте форумчане!
Помогите пожалуйста перевести свидетельство о рождении с польского языка на российский, я не знаю польского языка и мне очень затруднительно читать рукописный текст

№ 3 Samuel Liebelt

GenBaza /
AP_Grodzisk /
Wiskitki /
1825 /
D_4282.JPG

Witam przyjaciół!
Prosimy o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia z polskiego na rosyjski, nie wiem, języka polskiego i naprawdę trudne do odczytania pisma

z polskiego na rosyjski

: wt 12 lut 2013, 09:27
autor: Sroczyński_Włodzimierz

: wt 12 lut 2013, 10:09
autor: anna-grażyna
-Теклинов 1825 г 1- ое ян.
-явился Ян Либельт 30 лет
хозяин жительствующий в Теклиновe
-ребенок мужского пола родившийся вчерашнего дня в доме родителей в 8 ч утра
-мать Екатерина с Етерманов 32 года
-согласно с пожеланеием жены и (его) самого
младенцу дано имя Замеель (Замель)
-свидетели: Замеель Либельт -29 лет и Готфрид (a?)Шуберт (Шубарт?) 24 года
-акт составил заместитель управляющего актами гражданского состояния Томаш Шанин

Anna Grazyna