Strona 1 z 1
Miedzierza 1890 akt ślubu - prośba o tłumaczenie
: śr 13 lut 2013, 18:57
autor: Gawron_Andrzej
Witam.
Proszę o tłumaczenie aktu ślubu z roku 1890.
Stanisław Wilczak, Zofia Węgrzynowicz
Rozgół parafia Miedzierza
Skan
Pozdrawiam i dziękuję z góry
Andrzej
Miedzierza 1890 akt ślubu - prośba o tłumaczenie
: śr 13 lut 2013, 22:03
autor: MonikaMaru
Witam,
4. Rozgół
1. Działo się: Miedzierza dnia 15/27.I.1890r. o 10-ej rano
2. Świadkowie: Antoni Cholewiński 20 lat i Jakub Fidor 70 lat, zamieszkali w Miedzierzy
3. Pan młody: STANISŁAW WILCZAK, włościanin, kawaler, syn Jana(Joannisa) i Justyny z d. Głosik/Głoczyk?, urodzony i zamieszkały przy rodzicach w Mniowie, 23 lata mający
4. Panna młoda: ZOFIA WĘGRZYNOWICZ, panna, córka Feliksa i Marianny z d. Diugat??, urodzona i zamieszkała przy rodzicach we wsi Rozgół, 22 lata mająca
5. Zapowiedzi: trzy ogłoszone w tutejszym miniowskim kościele parafialnym w styczniu w dniach 12, 7/19 i 14/26 br.
6. Umowa przedślubna: nie zawarto
7. Akt przeczytano niepiśmiennym świadkom i nowożeńcom i podpisał tylko ksiądz (-) utrzymujący ASC.
Nie odczytałam nazwiska rodowego matki panny młodej, a nazwiska matki pana młodego też nie jestem pewna. Daty zapowiedzi podaję tak jak w akcie zapisano.
Pozdrawiam,
Monika
Miedzierza 1890 akt ślubu - prośba o tłumaczenie
: śr 13 lut 2013, 22:27
autor: Gawron_Andrzej
Witam.
Dziękuję Moniko.
Pozdrawiam serdecznie.