Strona 1 z 1

Witajcie nocną porą moi drodzy ;) prośba przetłumaczenia;)

: sob 02 mar 2013, 00:18
autor: Tomasz_Swierzb
Proszę Was moi drodzy o przetłumaczenia kilku słów z aktu ślubu numer 299 mieszczącego się w granicach dwóch czerwonych kresek zaznaczonych przeze mnie prowizorycznie ;)

To dane na temat urodzenia Pana młodego.
Mi miejscowość wychodzi związana ze szczurem;D

Pozdrawiam serdecznie wszystkich forumowiczów nie śpiących jeszcze z Łodzi ;)

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 8f754.html

Re: Witajcie nocną porą moi drodzy ;) prośba przetłumaczenia

: sob 02 mar 2013, 00:49
autor: Tomek_Wojtaszek
Tomasz_Swierzb pisze: To dane na temat urodzenia Pana młodego.
Mi miejscowość wychodzi związana ze szczurem;D

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 8f754.html
No tak wychodzi. :-)

"kawalerem, służącym, żołnierzem urlopowanym, urodzonym w Szczurze"

Szczur, wieś - Gubernia Piotrkowska, powiat łaski, gmina i parafia Wygiełzów.


Pozdrawiam

(-) Tomek Wojtaszek