Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu:
9 Jul 1822 in Bauerwitz von Franz Groetschel und Marianna Mosler
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/ca2 ... 13a75.html
z góry dziękuję.
Prośba o tłum. aktu ślubu
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Prośba o tłum. aktu ślubu
Witaj "bina5"
Jest : kawaler Franz zmarlego Josepha Groetschel obywatela (mieszczanina) syn , z panna M: Anna (ja nie wiem czy to M to Marianna? , wiesz, ze tak miala na imie???) Jacoba Mosler szewca corka oboje z Bauerwitz , swiadkowie Joseph Deponte? Obywatel i Aloys Mosler szewc obaj z Bauerwitz
wiek 23 lata oboje
pozdrawiam Beata
Jest : kawaler Franz zmarlego Josepha Groetschel obywatela (mieszczanina) syn , z panna M: Anna (ja nie wiem czy to M to Marianna? , wiesz, ze tak miala na imie???) Jacoba Mosler szewca corka oboje z Bauerwitz , swiadkowie Joseph Deponte? Obywatel i Aloys Mosler szewc obaj z Bauerwitz
wiek 23 lata oboje
pozdrawiam Beata
Prośba o tłum. aktu ślubu
Serdecznie dziekuję za przetłumaczony tekst, M to z pewnością Marianna.
Sabina
Sabina
