Strona 1 z 1

Proszę o pomoc w odczytaniu j. niemiecki

: śr 06 mar 2013, 18:32
autor: Edmunda
Witam uprzejmie proszę o dopełnienie aktu ślubu

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/52c ... 765e8.html

Końska

ślub 2.10.1788
Pan młody
Jan Cinciala lat 20, katolik
syn Jana ... ???
Panna mloda
Susanna Trąbik
córka Jerzego ... ???
Świakowie
Adam Macura ...?
Rudolf Trąbik ...?

Pozdrawiam
Edmunda

Proszę o pomoc w odczytaniu j. niemiecki

: śr 06 mar 2013, 21:21
autor: Malrom
syn Jana Zinczalla, Cleine ? Häusler von Zungelau? [Zinczall, Zinczoll, Czinczol zniemczone od dzięcioł]
córka Georg Trombik, Gärtner aus Ponskau?
Matzura, Häusler aus Zungelau?
Trombik , Häusler aus Ponskau ?

pozdrawiam,
Roman M.

Proszę o pomoc w odczytaniu j. niemiecki

: czw 07 mar 2013, 13:53
autor: Edmunda
...
Dziękuję
Proszę jeszce o dopełnienie danych ojca Johana, zawód...
Pozdrawiam
Edmunda

Proszę o pomoc w odczytaniu j. niemiecki

: czw 07 mar 2013, 18:51
autor: beatabistram
Tam chyba jest Johann Zinczalla ehe=leiblicher(czyli malzenski ) Sohn i zawod ojca to klein Häußler , gorne przeciagniete z zachodzi na n w klein
tak mi sie wydaje ;-)
pozdrawiam Beata

Proszę o pomoc w odczytaniu j. niemiecki

: czw 07 mar 2013, 18:56
autor: Edmunda
Beato dziękuję :k:
Pozdrawiam :)
Edmunda