Strona 1 z 1

Tłumaczenie z języka rosyjskiego - akt urodzenia 1899 r.

: pn 25 mar 2013, 11:41
autor: KullasMałgosia
Witam,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu poniższego aktu urodzenia z 1899 roku.

http://naforum.zapodaj.net/d342c0f06021.jpg.html

Tłumaczenie z języka rosyjskiego - akt urodzenia 1899 r.

: pn 25 mar 2013, 13:36
autor: MonikaMaru
Witam,

722. Kocudza
1. Działo się: Janów 21.XI./3.XII.1899 o 1-ej po poł.
2. Ojciec: Stanisław Kozina, rolnik zam. w Kocudzie, 31 lat
3. Świadkowie: Bartłomiej Świś 31 lat i Jan Kiszka 38 lat, rolnicy zamieszkali w Kocudzie
4. Dziecko: płci żeńskiej urodzone w Kocudzie wczoraj (2.XII.1899) o 3-ej w nocy
5. Matka: prawowita małżonka Marianna z Zaporów 40 lat
6. Nadane imię: AGNIESZKA
7. Chrzestni: Bartłomiej Świś i Rozalia Kiszka
Akt niniejszy został przeczytany niepiśmiennym obecnym i podpisany tylko przez księdza (-)

Następne akty przetłumaczę wg tego schematu.

Pozdrawiam,
Monika

Tłumaczenie z języka rosyjskiego - akt urodzenia 1899 r.

: wt 26 mar 2013, 21:10
autor: KullasMałgosia
Dziękuje Pani Moniko za poświęcony czas i przetłumaczenie.