Strona 1 z 1

Proszę o tłumaczenie z łaciny(akt urodzenia)

: pt 03 maja 2013, 18:07
autor: Bednarczyk_Kamil
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... c1a24.html

Akt urodzenia, Szymon Więch rok 1716, miejscowość Jaźwie. Chodzi mi głównie o informacje o rodzicach. Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Kamil Bednarczyk

Proszę o tłumaczenie z łaciny(akt urodzenia)

: pt 03 maja 2013, 18:13
autor: Marynicz_Marcin
Rodzice to Wojciech Wiech i Marianna (brak nazwiska)

Proszę o tłumaczenie z łaciny(akt urodzenia)

: pt 03 maja 2013, 18:20
autor: Bednarczyk_Kamil
Dziękuję uprzejmie za szybką pomoc :) A czy ten akt wspomina może jeszcze inne imiona? Bo rozumiem, że o wieku ojca to nie ma co marzyć :)

Proszę o tłumaczenie z łaciny(akt urodzenia)

: pt 03 maja 2013, 18:24
autor: Marynicz_Marcin
Tak, "wspomina" jeszcze dane dot. księdza, który ochrzcił - Andrzej Perzyński i jeszcze rodziców chrzestnych Szymona:
Kacper Mościki (?) i Agnieszka Węchowna . :)

O wieku rodziców niestety nic ..

Proszę o tłumaczenie z łaciny(akt urodzenia)

: pt 03 maja 2013, 18:31
autor: Bednarczyk_Kamil
Dziękuję :)