karty meldunkowe prośba o pomoc

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

iziz

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: pt 02 gru 2011, 13:08

karty meldunkowe prośba o pomoc

Post autor: iziz »

Znalazłam kartę meldunkową. To perełka w moich poszukiwaniach. Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu dwie strony dotyczą tej samej osoby. Dziękuję bardzo i pozdrawiam, Ania

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d79 ... 330df.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e9e ... 0fa43.html
Kegero

Sympatyk
Posty: 86
Rejestracja: wt 19 mar 2013, 14:26
Lokalizacja: Wiedeń / Austria (Tychy/Polska)

karty meldunkowe prośba o pomoc

Post autor: Kegero »

Dla mnie wyzwanie, ale inni na pewno lepiej sobie poradzą. Wydaje mi się, że przy 1. stoi nazwisko i imię Runowski Hellmuth ur.19.12.62 w Gnesen (Gniezno)... ale czy dobrze mi się wydaje? Może Kunowski? Reszty nie rozpoznaję.
Monika P.-M.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

karty meldunkowe prośba o pomoc

Post autor: beatabistram »

Witajcie
Ania, jak mozesz pisz prosze np. miejscowosci, albo z jakiego AP itp- latwiej "umiejscowic" ;-)
Moniko, dobrze sobie poradzilas - jest Kunowski (von ) rodzice Waldemar von Kunowski i Magdalena Lehmann
punkt 1 . v Kunowski Hellmuth dzierzawca majatku rycerskiego (Rittergutspächter) -to jest chyba pozniej dopisane , ponizej Pe..? Schüler- uczen ur. jw.
3 lub 9 . 10 1901 zawarcie zw. malzenskiego w Poznaniu pod nr. 644
punkt 2. Elsa dd Bahra? ur. 11.8. 74 w Loschwitz przy Dreznie (dzielnica Drezna)
http://pl.wikipedia.org/wiki/Loschwitz
mieszkania : 29.10.81 z Bydgoszczy do Schützen 21- to chyba nazwa ulicy? , do Zimmermanow
3.4.82 na ulice Zielona 2 do Fahle
dalej jest Riesenburg (jego majatek) powiat Schubin
pozdrawiam Beata
iziz

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: pt 02 gru 2011, 13:08

karty meldunkowe prośba o pomoc

Post autor: iziz »

To są karty meldunkowe, które znalazłam w szukaj w archiwach - Archiwum w Poznaniu. Riesenburg to dzisiaj Oleszno w gminie Gołańcz. Faktycznie chodzi o v. Kunowskiego.A ten skrót ur. jw co znaczy?
Dziękuję za informację, następnym razem przy prośbie o tłumaczenie podam wszystkie dane, które znam z dokumentu, mam nadzieję, że ułatwię pracę. Jeszcze raz dziękuję ,Ania.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Re: karty meldunkowe prośba o pomoc

Post autor: beatabistram »

iziz pisze:.A ten skrót ur. jw co znaczy?
:-D jak wyzej , czyli tak jak odczytala Monika
bb
iziz

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: pt 02 gru 2011, 13:08

Re: karty meldunkowe prośba o pomoc

Post autor: iziz »

Dziękuję serdecznie, Ania
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”