Strona 1 z 1

Prośba o tłumaczenie akt urodzenia

: wt 11 cze 2013, 21:17
autor: Kaniowski
Witam
Proszę o przetłumaczenie mi aktu urodzenia
Nr 13- parafia Gorzkowice- 1909- Stefan Kaniowski

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... :575598962


Dziękuję
Kacper

: śr 12 cze 2013, 13:31
autor: kpalubinska
Witam,

Działo się w Gorzkowicach 1909roku dnia 9/22 stycznia o godz 5 po południu.
Stawił się Franciszek Kaniowski rolnik l.52 mieszkający w Plucicach w obecności Michała Kaczmarka i Walentego Zająca dorosłych rolników mieszkających w Plucicach i przedstawił nam dziecko płci męskiej oznajmując, że urodziło się ono w Plucicach dnia dzisiejszego o godz. 5 rano z jego żony Anny ze Steinbauerów l.38.
Dziecku na Chrzcie Św. nadano imię Stefan, a chrzestnymi byli Jan Ziembiński i Antonina Kaniewska.

Dopisek na marginesie- Stefan Kaniowski dnia.27.11.1935r. zawarł związek małżeński ze Stanisławą Fidala w Alierzynie(?)

Pozdrawiam i życzę owocnych poszukiwań,
Kamila P.
:)

: śr 12 cze 2013, 14:08
autor: Joanna_Lewicka
Myślę, że ślub był w Mierzynie, pewnie tym łódzkim :wink:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Mierzyn_(w ... 3%B3dzkie)
Pozdrawiam-
Joanna

: śr 12 cze 2013, 14:38
autor: kpalubinska
racja :wink:

: śr 12 cze 2013, 15:17
autor: Kaniowski
Dziękuję

Tak co do ślubu to ten w łódzkiem, Mierzyn to moja rodzinna parafia więc akta z Mierzyna mam.

Pozdrawiam
Kacper

: czw 13 cze 2013, 15:50
autor: Kaniowski
Proszę jeszcze o tłumaczenie aktu nr 118 ojciec Antoni Jakubik parafia Mierzyn
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1:14758725