Strona 1 z 1
prośba o tłumaczenie aktu urodzenia rosyjski
: czw 04 lip 2013, 20:02
autor: marcinwilku
Witam!
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojej prababci!
Dziękuję bardzo i pozdrawiam! Marcin
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/465 ... 65191.html
prośba o tłumaczenie aktu urodzenia rosyjski
: czw 04 lip 2013, 21:03
autor: adam.nojszewski
Zaklepuję.
prośba o tłumaczenie aktu urodzenia rosyjski
: czw 04 lip 2013, 21:11
autor: Stanisław_Szwarc
Służę uprzejmie.
Zgłoszenie - 5.07.1880 (nowego stylu)
Zgłaszający - Andrzej Bednarzewski, l.45, włościanin, zamieszkały we wsi Nury Porosle (Porośle?),
Świadkowie - Franciszek Nadolny, l.35 i Andrzej Kuliszek(?) l.56, obydwaj włoscianie zamieszkali we wsi Nury Porosle
Urodzenie - Nury Porosle, 4.07.1880
Matka - małżonka Józefa z Jarzynów(?) małżonków Bednarzewskich (dziwny zapis???) l.45
Chrzcił - ks. Remigiusz Krześniak, proboszcz parafii w Firleju
Imię - Elżbieta
Chrzestni - Adam Głowacki i Zofia Kuliszkowa
Podpis - ks. Remigiusz Krześniak
Nie rozumiem zapisu dot. matki. Wygląda na to, że pochodziła z Jarzynów, ale dlaczego Bednarzewskich???
Pozdrowienia
Staszek
prośba o tłumaczenie aktu urodzenia rosyjski
: czw 04 lip 2013, 21:22
autor: adam.nojszewski
"z prawowitej jego zony Józefy z Jarzynów małżonków Bednarzewskich" - wygląda na połączenie dwóch standardowych formułek.
prośba o tłumaczenie aktu urodzenia rosyjski
: pn 25 lis 2013, 20:59
autor: marcinwilku
dziękuje bardzo, pozdrawiam Marcin.